"Эрл Стэнли Гарднер. Некоторые женщины не будут ждать" - читать интересную книгу автора

- пятнадцать полежишь на вечернем солнце и намажешься хорошим лосьоном.
- Дональд, кажется, я пьяная! вдруг заявила Берта.
- Ну и что? - сказал я. - Для чего же еще мы сюда приехали?
- Мы сюда приехали, потому что нас привез этот старый донжуан, который
теперь ругается, что я до сих пор не вышла на контакт.
- Ты никогда и не выйдешь на контакт, если будешь сидеть на веранде и
накачиваться плантаторским пуншем. Давай выходи на пляж и бросайся в волны!
- Ладно, - согласилась Берта. - Кажется, сейчас я в таком состоянии,
что могу делать что угодно, и пошли они все к черту!
- А где Бикнел? - спросил я.
- Наверху, у себя в номере. Злой, как волк. Он тебя искал. Потом
звонил Мире и просил передать ей, чтобы она перезвонила ему, но она этого
не сделала. Теперь он скрежещет зубами и скрипит костями, как ржавая
дверная петля.
- Ладно, - повторил я, - вперед за купальником, а я поднимусь к
Бикнелу.
- Он тебя вышвырнет взашей. Он уже вообще жалеет, что взял тебя сюда.
- Ну и отлично, - ответил я. - Значит, я явлюсь к нему с деловым
отчетом.
Берта поглядела на меня с подозрением.
- А что ты ему собираешься докладывать?
- Что мы оба здесь и ждем его дальнейших указаний, - ответил я, - и
что ты готова вступить в контакт на пляже.
Внезапно Берта озорно хохотнула и провозгласила:
- Режь меня, как лимон, Дональд, и дави меня в чашке, но я себя
чувствую отлично! А раньше мне действительно было здесь противно.
- Ну давай! - сказал я. - Ступай в магазин, выбирай купальник и... Да,
кстати, Берта, ты интересовалась, сколько все это стоит?
Берта испуганно посмотрела на меня и проговорила:
- О Господи! Нет.
- Ну ладно, - успокоил я ее. - Это платье ты уже поносила, так что
возвращать его поздно. Придумаем как-нибудь, чтобы включить его в расходы
по делу.
- Да не в том дело! - отмахнулась Берта. - Дело в том, что я купила
вещь, не спросив, сколько она стоит! Видит Бог, Дональд, у меня еще не
такой склероз. Не могла же я, черт возьми, напиться до такой степени!
- Конечно не могла, - утешил я ее. - Просто ты начинаешь успокаиваться
и наслаждаться жизнью. Иди за купальником, а я еду к Бикнелу.
Но Берта стояла как вкопанная, и на суровом лице ее застыло выражение
ужаса. Губы дрожали, и, казалось, она вот-вот разревется.
- Я не спросила, сколько стоит это чертово платье, - причитала она
голосом, полным отчаяния.
Я оставил ее, надеясь, что она все же доберется до воды прежде, чем
поймет, что плантаторский пунш в "Ройял Гавайян" способен свалить даже
такую крутую бабу, как Берта Кул. Да плюс к тому гавайский воздух,
атмосфера ленивой роскоши; ничего удивительного, что женщины, уже много лет
назад забывшие о сексе, вдруг начинают заниматься хулой и покупать бикини.
Задержавшись ненадолго в баре, я съел сандвич, запил его соком папайи
и отправился на поиски старого зануды Бикнела.