"Эрл Стэнли Гарднер. Загадка подзабытого убийства" - читать интересную книгу автора

- Ну, - неуверенно начал он, - Карсонс велел ему расписаться, и он как
раз наклонился над столом, когда я помчался искать телефон. Но Карсонс-то
при этом не сводил с него глаз. И уж он бы не дал ему уйти, пока тот не
поставил свою подпись до последней закорючки.
- Но ты же сам говорил, что Карсонс готов был отпустить его с Богом,
если тот даст ему на лапу, - заметил Кенни.
- Я говорил, что он не пожалеет никаких денег, чтобы выбраться из
участка, - объяснил Морден. - Но вы же знаете Карсонса. Карсонс, конечно,
не преминул бы содрать с него кое-что, но при этом я хорошо знаю, что он
никогда не взял бы денег от человека, чтобы выпустить его на свободу, если
бы тот по-прежнему был под подозрением. Он вцепился в того парня мертвой
хваткой, пока тот не доказал, что он действительно Кэттей. А уж когда он
сделал это, тогда Карсонс наверняка подумал, что наступило время
позаботиться и о себе. И уж поверьте, он сделал это мастерски. Мы даже
сфотографировать его не успели, как парня уже и след простыл.
- Как раз вчера вечером меня ограбили, - прервал его объяснения
человек в отлично сшитом сером костюме. Ему, похоже, удалось овладеть
собой, и говорил он теперь с холодным достоинством, видимо ему привычным. -
Вывернули карманы и взяли бумажник, а также портмоне с визитными
карточками, а еще там были мои водительские права и членские карточки
клубов: охотничьего и гольф-клуба.
- Но вы не сообщали в полицию, - напомнил ему Кенни.
- А что было толку, - огрызнулся мужчина. - Я сам был виноват: не
заметил, как обчистили мои карманы. Так уж произошло, и ничего с этим не
поделаешь. Да и полиция здесь ничем не смогла бы мне помочь.
Морден отнюдь не спешил признать свое поражение. Эта газетная вырезка
ничего не доказывает, - вызывающе заявил он.
- Даже если это действительно ваша фотография, это еще ни о чем не
говорит. Может быть, ошиблась как раз "Ривервью дейли пресс", а не "Блейд".
Незнакомец ядовито усмехнулся.
- Чудесно! - воскликнул он. - Просто замечательно! Да ведь я живу в
Ривервью вот уже без малого пятнадцать лет. Я могу во всех подробностях
обрисовать вам все коммерческие мероприятия, которыми занималась городская
администрация в последние десять лет. Я, в конце концов, президент
финансовой палаты. Я президент самого большого в Ривервью загородного
клуба. Я кандидат в члены городского муниципального совета, и, черт меня
возьми, я бы прошел туда, если бы не ваша проклятая статья. А теперь уж
можно не сомневаться, что мне этого членства не видать как своих ушей.
Вырезка, что я вам тут показывал, как раз из газеты, которая поддерживает
мою кандидатуру. Другая газета относится ко мне более осторожно. Ее
руководство принципиально не связывается ни с какими делами о клевете. Она
просто опубликовала статью, в которой говорилось о том, что полицией города
был задержан мужчина, сидевший за рулем машины предположительно в нетрезвом
виде, что в полицейском участке он заявил, что его зовут Фрэнк Б. Кэттей, и
предъявил членские карточки и водительские права на имя Фрэнка Б. Кэттея;
они упомянули также о том, что в машине с этим человеком была молодая
женщина, заявившая, что никогда раньше его не видела и что он просто
предложил ее подвезти.
- А как же прикажете быть с тем, что этот человек расписался
точь-в-точь как вы? - спросил Морден.