"Эрл Стэнли Гарднер (А.А.Фэйр). Вершина кучи" - читать интересную книгу автора

- И вы пытаетесь найти этого удравшего?
- Думаю, что знаю, кто это сделал, - сказал я, посмотрев Карверу прямо
в глаза. - И теперь пытаюсь найти способ, как ему это доступно объяснить.
- Ну, не могу сказать, что я желаю вам удачи, мистер Лэм. Обычно такие
водители действительно представляют угрозу... Что у вас еще ко мне? Я
сейчас просто занят. У меня совещание с моим отцом и...
- Если бы вы были больны, пришли бы в кабинет врача и попросили его
выписать вам пенициллин, он бы дал вам его, не задавая лишних вопросов и
позволил уйти. Что бы вы при этом подумали?
- Я бы сказал, что он потрясающий врач. Вы это хотели от меня
услышать, Лэм?
- Да, именно этого я от вас и ждал.
- Хорошо, я это сказал.
- Это то, что вы сделали... Вы вошли в детективное агентство, описали,
какое вам нужно лекарство, и ушли.
- Я дал вам, Лэм, специальное задание, если вы это имеете в виду. Я не
был болен, и мне не нужны были лекарства.
- Может быть, вы не подозреваете, что больны, но вам лучше еще
проанализировать ситуацию. Попробуйте свой пульс и измерьте температуру.
- К чему вы клоните, Лэм?
- Вы заготовили себе фальшивое алиби, потом ушли и подтвердили его. Вы
хотите вести себя как ни в чем не повинный человек и сказать, что заплатили
хорошие деньги детективному агентству за то, чтобы оно нашло нужных
людей...
- Мне не нравится ваше поведение, Лэм.
- Слабость вашей схемы состоит в том, что вы не осмеливались подойти к
абсолютно незнакомому человеку. Вам был нужен кто-то, с кем бы у вас были
хорошие отношения. Больше того, чтобы Сильвия выглядела падшей женщиной
только на словах, а не на деле, и для утверждения своего алиби вы настояли
на участии в ваших махинациях этих двух девушек.
- Вы сами-то представляете, о чем говорите, Лэм?
Потому что я не представляю...
- После того, как вы убедились, что управляете ситуацией и все
улажено, вы поспешно возвращаетесь в мотель, переодевшись в кожаную куртку
и надев морскую фуражку яхтсмена. Входите в номер и намеренно оставляете
улику, чтобы я обратил на нее внимание.
Только не могу никак понять, по какому принципу вы выбрали именно этот
мотель. Может, вам приходилось раньше в нем останавливаться?
Очень медленно, весь дрожа от сдерживаемого гнева, Карвер сказал:
- Меня предупреждали о том, что собой представляют частные сыщики. Мне
говорили, что они шантажируют своих клиентов, если могут на этом что-нибудь
заработать. Теперь понимаю, что мне стоило прислушаться к этим
предупреждениям. Первое, что я сделаю в понедельник утром, - это позвоню в
свой банк и попрошу аннулировать выданный вашему агентству чек.
А сейчас я пошлю телеграмму о том, что выплата по чеку
приостанавливается. Я категорически протестую против вашего вмешательства
не в свои дела. Протестую против ваших попыток шантажа. И вы сами, мистер
Лэм, мне тоже не нравитесь.
Я попытался сыграть своей последней козырной картой.
- Думаю, вашему отцу тоже не понравится, если его сын получит