"Эрл Стэнли Гарднер. Дело нерешительной хостессы" - читать интересную книгу автора

- Очень сожалею, - сказал Мейсон с усмешкой, - но я обязан поступать
так, как считаю необходимым в интересах подзащитного.
- И все равно не получите с него ни цента, - заметил Арчер.
- Что верно, то верно. Арчер затряс головой:
- У меня это в голове не укладывается! Какого-то нищего защищает
лучший адвокат штата, в то время как я, преуспевающий бизнесмен, вынужден
натирать себе на заду мозоли, дожидаясь очереди дать показания! Послушайте,
Мейсон, ну а, допустим, мы решим закрыть дело?
Мейсон ухмыльнулся:
- Это будет зависеть от прокурора. Боюсь, он не обрадуется, если вы
придете к нему с предложением закрыть дело ввиду того, что вы слишком
дорожите своим временем и не можете его тратить на судебные заседания, и я
совершенно уверен, что он тем более не поддержит предложения, если узнает,
что вы предварительно согласовали его со мной.
Арчер на мгновение застыл, уставившись на своего собеседника.
- Ну и черт с вами, - наконец произнес он. - Вы, мудрилы-юристы,
поступайте как знаете. Теперь неудивительно, почему люди ненавидят
таскаться по судам. Но послушайте, Мейсон, раз уж, видимо, мне все равно
придется прийти в понедельник, разрешите мне сидеть в зале.
Мейсон улыбнулся, покачал головой и повернулся к нему спиной.
- Пойдем, Пол. Теперь можно спокойно сесть в лифт. Арчер стоял и
смотрел им вслед. Его кустистые брови были нахмурены, но в злых глазах все
же проглядывала тень невольного уважения.

Глава 2

Сопровождаемый Дрейком, Мейсон вошел в свой кабинет.
Его личный секретарь Делла Стрит оторвалась от корреспонденции,
разбором которой занималась, и лукаво спросила:
- Через какую дверь вы покинули зал суда?
- Через парадную, - с усмешкой ответил адвокат.
- Дело затягивается?
- Очередное заседание назначено на понедельник.
- А как вела себя Инес Кейлор?
- Не слишком воспитанно.
- Почему же, интересно?
- Она сбежала, - вставил Дрейк.
- Сбежала?! - воскликнула Делла Стрит с недоверием.
Мейсон подошел к бюсту Блэкстоуна и водрузил набекрень на его
мраморную голову свою шляпу. Отступив на шаг, он полюбовался созданной
композицией, потом приблизился и поправил шляпу так, чтобы она
переместилась на макушку.
- Вот, в самый раз, - проговорил он.
- Детский сад какой-то, - хмыкнув, констатировал Дрейк.
- Возможно, - согласился Мейсон, - но мне всегда было жаль старика. С
такой мрачной напыщенностью председательствовать на судебных заседаниях и
никогда не бывать в хорошем расположении духа! Он сам и все его тысячи
копий пропитаны такой суровостью, такой угрюмостью... Пусть же хоть сейчас
выглядит немного повеселее.
- Да расскажите же наконец, что произошло с этой Кейлор! - взмолилась