"Эрл Стэнли Гарднер. Прокурор рискует " - читать интересную книгу авторадомов после того, как сделаете второй поворот налево.
- Спасибо, - поблагодарила она, решительным шагом вышла из ресторана, села в машину и завела мотор. Хиллкрест-Драйв ей удалось отыскать без труда. Дом под номером 1641 оказался очень похожим на тот, каким она себе его и представляла как место, где живет Паула. Дом был выстроен на склоне холма. Фасад был одноэтажным, а задняя часть состояла из трех этажей. Из-за крутизны склона гараж располагался сзади дома, и въезд к нему был из аллеи, которая шла параллельно главной улице. Дорожка, ведущая к черному ходу, была проложена прямо по склону, и лишь кое-где на ней виднелись редкие ступеньки из цемента. Неудобства подобного жилья, возведенного на склоне холма, компенсировались чудесной панорамой, открывавшейся из каждого окна. В самом низу склон резко обрывался в извилистую долину, испещренную темной зеленью апельсиновых деревьев. Вдыхая все утро аромат цветущих цитрусовых, Дорис Кейн тем не менее все время возвращалась к мысли о том, как внезапно ее дочь стала замужней женщиной. Почему-то известия подобного рода всегда застают матерей врасплох и повергают в шоковое состояние. Дорис поставила машину перед домом, прошла по короткой цементной дорожке и, поднявшись на крыльцо, позвонила в дверь. Далее к югу стоял еще один дом, к северу - никаких строений. Высокая живая изгородь росла по границе владений, укрывая от посторонних глаз заднюю часть дома. Именно тогда, когда она нажимала второй раз кнопку звонка, Дорис Кейн заметила нечто такое, что вызвало у нее беспокойство. В углу маленького крыльца валялась связка газет, и те листы, на которые падало солнце, уже начали желтеть. Дорис нахмурилась. Конечно... Ее внимание привлек уголок листка бумаги, торчавший из-под двери. Она вытащила его и, едва разбирая каракули, прочитала: "Нет смысла оставлять молоко. Оно киснет на пороге. Позвоните мне, когда вернетесь, если хотите, чтобы его доставляли вам. Молочник". Почтовый ящик был прикреплен изнутри к одной из стоек, поддерживающих навес над крыльцом, и оказался открыт. Дорис нажала кнопку, расположенную сбоку ящика, и металлическая передняя стенка приподнялась. Внутри лежало одно-единственное письмо. На конверте был отпечатан адрес: "Джеймсу Л. Мелвину, 1641, Хиллкрест-Драйв, Мэдисон-Сити". В верхнем левом углу был напечатан типографским способом обратный адрес: "Альфонс Бейкер Карр, адвокат, 962, Монаднок-Билдинг, Лос-Анджелес". Письмо было проштемпелевано из Лос-Анджелеса два дня назад. Судя по всему, в почтовый ящик оно попало вчера. Письмо было очень тонким и, похоже, заключало в себе маленький листок бумаги, возможно счет за услуги. Конверт похрустывал в пальцах и производил на ощупь впечатление сделанного из плотной гербовой бумаги. |
|
|