"Эрл Стэнли Гарднер. Дело нервного соучастника" - читать интересную книгу автора - У вас может быть нужная мне информация.
- Какая? - Латтс знает, кто мой клиент? Докси глянул на Мейсона, заколебался, затем сказал: - Думаю, что да. - А вы знаете? - Нет. - Как Латтс узнал об этом? - Не могу вам сказать. Он мог определить по чеку, который дал вам ваш клиент. Или у него есть человек в банке, который ему чем-то обязан. Это все, что я знаю. Теперь ваша очередь. - Я заплатил тридцать две тысячи семьсот пятьдесят долларов за две тысячи акций Латтса. Докси посмотрел на Мейсона как на человека, который надел спасательный пояс и хочет прыгнуть в море с верхней палубы "Королевы Мэри" посреди Атлантического океана. - Сколько вы заплатили? - переспросил он. - Вы слышали. - Боже мой, мистер Мейсон! Это... почему... Если бы вы только мне сказали, что хотите купить акции, я бы вам их продал по восемь долларов за штуку. Некоторые продают даже за семь. - В этом-то все и дело, - сказал Мейсон. - Я же говорил, что заплатил слишком много. - Почему? - А вот это я как раз и не могу обсуждать. Конечно, вы можете делать - Вы имеете в виду, вы хотели... хотели, чтобы Дэдди Латтс ушел из корпорации? - Но ведь он снова их выкупил? - спросил Мейсон. - Да, конечно. Но когда он продал все акции, ему пришлось уйти из совета директоров. Послушайте, мистер Мейсон, вы затеяли какую-то серьезную игру, где ставка - контроль над корпорацией. Мейсон усмехнулся и повернул машину на неровную старую дорогу, ведущую к участку "Силван Глэйд девелопмент компани". У подножия холма он снова резко повернул. Машина поползла вверх, а потом, когда они достигли вершины холма, Докси взволнованно воскликнул: - Боже мой, мистер Мейсон! Это машина Дэдди Латтса! Он здесь сам. - Отлично, - сказал Мейсон, - я хочу с ним встретиться. - Я просто не могу представить, почему он не приехал домой, - недоумевал Докси. - Но я рад, что с ним все в порядке. Полагаю, он занят каким-то новым бизнесом. Что ни говори, а Латтс - деловой человек. - В голосе Докси прозвучала зависть и какая-то обостренная ревность. Мейсон припарковал машину, они с Докси вышли наружу. - Ты можешь обождать здесь, Делла, - осторожно проговорил Мейсон. - Мы скоро вернемся, мисс Стрит, - ободряюще сказал Докси. - Мы можем зайти в дом? - спросил Мейсон. - Можем, если там Дэдди Латтс. Дверь заперта, но у него есть ключ. - Докси попробовал дверь. - Она не заперта. Скорее. - Какое грязное место, - отметил Мейсон. - Выезжая, люди знали, что дом собираются сносить, - пояснил Докси. - |
|
|