"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беспокойной рыжеволосой" - читать интересную книгу авторадобраться до этой "Горной Короны"?
- Обычно все ездят по шоссе, но я вам советую срезать: там есть один поворот - правда, дорога довольно узкая, но если вы собираетесь там работать, имейте в виду - этот путь экономит массу времени. Если хотите, Делла покажет вам по карте. - Мистер Мейсон, я должна вам сказать, - начала девушка, - может быть, я поступила не правильно, но должно же это иметь какое-то отношение - я все еще не знаю какое, но мне... Не договорив, она замолчала. - Да, да, продолжайте, пожалуйста, - ободряюще произнес Мейсон. - Понимаете, в тот день в Короне, когда машина сломалась, я от нечего делать стала листать журналы. Ну так вот, там была статья об Элен Чейни - что-то типа рождественской сказки о маленькой Золушке. Они обсуждали ее личную жизнь: сейчас она снова влюблена, надеется наконец обрести счастье и т. д. и т. п. А рядом поместили фотографии ее бывших мужей. Первого я уже не помню, а у второго - Стива Меррила - было какое-то ужасно знакомое лицо. - И кого же он вам напоминал? - Стонтона Вестера Гладена. Мейсон прищурился. - Что вы сделали потом? - Позвонила в редакцию этого журнала и попросила адрес агентства, в котором мне могли бы помочь найти мистера Меррила. В конце концов я достала его домашний телефон. - А потом? - Я ему позвонила. Сказала, кто я и где остановилась, сказала, что машина сломалась, что я совершенно разорена, и предложила немедленно обратно свои деньги не позже чем через полгода и что иначе буду вынуждена действовать через полицию. - И что он вам ответил? - Что я сошла с ума, что он не привык к шантажу и что никогда в жизни не слышал ни о Стонтоне Гладене, ни о Эвелин Багби. Хотела бы я знать, мистер Мейсон, связан ли как-нибудь мой звонок... Ну, вы понимаете, тут все так запутано, но если он все-таки настоящий Стонтон Гладей... - Вы в этом не уверены? - Не знаю. Тогда я решила, что ошиблась. Было ужасно неловко. В конце концов, нельзя слишком полагаться на фотографию. - А теперь? - А теперь я думаю, мистер Мейсон: не могли ли все мои несчастья начаться с того звонка, если, конечно, Меррил и Гладей действительно одно лицо. Сами посудите, он так же увлекался кино, как и я, и должен был чувствовать себя таким же разбитым, когда мои деньги кончились; вполне логично предположить, что он тоже отправился в Голливуд и там, под другим именем, разумеется... Но конец этой истории я еще не придумала. - Что ж, мисс Багби, это действительно любопытная история. - Вы думаете, она может иметь какое-нибудь отношение к делу? - Посмотрим. А пока у нас есть более неотложные проблемы. Делла, - обратился Мейсон к секретарше, - заполни для мисс Багби чек на сто долларов. Когда она распишется в получении, выдай ей деньги наличными. - Что это значит? - изумленно проговорила Эвелин. - Первое время вам надо будет на что-то жить. Это деньги в счет тех, о |
|
|