"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беспокойной рыжеволосой" - читать интересную книгу автора - Ничего.
- Я вижу, вы все так же стремительно идете в гору и вытаскиваете кроликов из шляпы в самый последний момент. Как вам это удается? Мейсон усмехнулся. - Не знаю. Я просто подставляю шляпу, вот и все. Кролики сами идут в руки. - А здешние адвокаты, - улыбнулся судья, - думают, что вы прячете своих кроликов в рукаве. - Видите ли, - проговорил Мейсон, - я просто стараюсь верить в свои дела и своих клиентов. Это помогает. Судья взглянул на часы и стал прощаться: - Мне действительно жаль, что я занят. Вы не часто выбираетесь сюда. - Не часто, - подтвердил Мейсон, - много дел в своем собственном округе. - Я слежу за вашими выступлениями по газетам, - сказал судья, - они мне доставляют огромное удовольствие. Поблагодарив, Мейсон вышел и сразу же наткнулся на молодого адвоката, сидящего за столом защиты в пустом зале. Молодой человек изучал свои записи, вид у него был подавленный. Подняв голову, он взглянул на Мейсона, нерешительно кивнул и вдруг резко отодвинул стул и поднялся навстречу адвокату. - Мистер Мейсон... Мейсон остановился. - Да? - Меня зовут Нили. Фрэнк Нили. Я просто хотел пожать вам руку. Пока судья Диллард не сказал, у меня и в мыслях не было, что вы присутствовали я всегда... то есть что я всегда восхищался вами и часто думал о том, как... то есть я просто хотел пожать вам руку, и все. - Спасибо, - проговорил Мейсон. - Как продвигается ваше дело? - Боюсь, не слишком успешно. - Почему? - Я и сам не пойму. Никак не могу ни на чем остановиться. - А может, и не надо останавливаться? - улыбнулся Мейсон. Нили замялся на мгновение и вдруг выпалил: - А скажите, мистер Мейсон, как вы ведете перекрестный допрос свидетеля, который утверждает, будто видел обвиняемого, тогда как вы почти уверены, что он или ошибается, или даже умышленно лжет? Мейсон засмеялся. - Это все равно что спрашивать у альпиниста, как ему удается забираться на скалы. Все зависит от скалы. Как правило, разумеется, вы начинаете восхождение и лезете все выше и выше, пока не доберетесь до вершины, но иногда приходится спускаться в расщелины, или карабкаться по камням, или идти по краю пропасти в надежде найти более пологий склон. А что случилось? Вы думаете, свидетель лжет? - Я не думаю, что девушка виновна. - Что ж, возможно, вы и правы, - ободряюще проговорил Мейсон. - Я... о, я понимаю, что не имею права занимать ваше время и... но я... мистер Мейсон, я чувствую себя таким никчемным, таким разбитым, я абсолютно не знаю, что делать дальше. - В чем состоит суть дела? - Эта девушка - Эвелин Багби, понимаете, она официантка. Хотела найти |
|
|