"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу автораГарвина я стараюсь найти выход из положения, потому и рассказал вам о
компании что мог... Но не требуйте большего! Согласитесь, я рассказал все что мог... Дело в том, адвокат, что я и гак сообщил вам чертовски много. - Какова ваша доля акций компании? Ливсей усмехнулся. - Мейсон, не стройте иллюзий. У меня всего лишь одна акция. Этого вполне достаточно для избрания меня президентом Совета директоров. - Он залился смехом, а затем добавил: - В мои обязанности входит ставить свою подпись на документах, организация различных презентаций и ведение переговоров с представителями пожарной службы. За это мне и платят. - У вас в отделе стенографии случайно не работает девушка по фамилии Колфекс? - Силы небесные, мистер Мейсон, могу ли я упомнить всех. У нас работает несколько девушек. - Ей около двадцати двух лет, высокая, стройная, узкобедрая, с насмешливыми серыми глазами, чудесными белокурыми волосами и... - Довольно! - застонал Ливсей. - Я больше не могу. Вы разбиваете мне сердце. - Так вы ее знаете? - спросил адвокат. - Черт побери, нет, но я уверен, что знал! Мейсон, если она именно та, кого вы ищете, то при чем тут я? - и Ливсей, плутовато улыбнувшись, тряхнул головой. - Ну, если вам приходилось устраивать презентации, вы, возможно, пользовались услугами молодых женщин, без которых в таких случаях не обойтись, и имели их список. - Я вижу, мистер Мейсон неплохо разбирается в коммерческой деятельности. - Может быть, имя и адрес этой девушки записаны в вашей записной книжке. Скорее всего, она присутствовала на званых обедах в качестве партнерши по танцам. - Может быть. - Но вы не помните ее? - Я пытаюсь вспомнить. - Когда вспомните, дадите мне знать? - Безусловно. - Как вы думаете поступить с новыми доверенностями? - спросил адвокат. - Будь я проклят, Мейсон, если знаю это. Ежегодное собрание акционеров обычно проводится в полном составе, и я искренне признаюсь вам, у меня нет ни малейшего представления, как быть. - Лучше всего как можно быстрее найти Гарвина. Ливсей помрачнел. - А тем временем, - продолжал Мейсон, - провести дополнительное расследование в вашей собственной организации и выяснить наконец, кто оформлял новые доверенности. - Я бы многое отдал, чтобы узнать это, - отозвался Ливсей. - И еще, уточните, работал ли кто-нибудь в офисе прошлой ночью около двадцати трех часов. - Хорошо. - И сразу же сообщите мне, - сказал адвокат, поднимаясь с кресла, тем самым показывая, что разговор окончен. |
|
|