"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу авторапрежде чем полиция спохватилась и оттеснила толпу любопытных назад. Теперь
здесь много и моих следов. Я слишком увлекся своим делом, но мне удалось убедить полицейского, что я и не понял, была ли она мертва или просто мертвецки пьяной, когда обнаружил ее. Если бы даже кто-нибудь и был в машине, полицейский уверен, что тот, покинув ее, следов бы не оставил. Со стороны Сан-Диего послышался нарастающий звук сирены. Вдалеке замаячила мигалка полицейской машины, как только она свернула с шоссе. - Кто первый обнаружил тело? Подойдите-ка сюда! - крикнул заместитель шерифа. Сотрудник Дрейка, оставив Мейсона, направился к заместителю шерифа. Проводив его взглядом, адвокат обратился к своей секретарше: - Думаю, мы узнали все, что можно. Попытайся посмотреть на это дело глазами женщины. Я пока отправляюсь в город, позвоню оттуда Полу. Встретимся в аэропорту. Добравшись до Океансайда, Мейсон сразу же связался с агентством Дрейка. - Пол, у тебя есть какие-нибудь сведения о револьвере? - Как раз этим я сейчас и занимаюсь, - ответил детектив. - Есть имя покупателя. - И кто же он? - Френк Л. Байнам. Проживает в Риверсайде. Я уже отправил на его поиски своего человека. Пока сообщений от него не поступало. - Хорошо, - сказал Мейсон. - Я здесь уже закончил. Сейчас захвачу Деллу, найму самолет и вернусь вместе с ней. Теперь что касается результатов нашей поездки. Похоже, миссис Гарвин вела машину по прибрежной разбившимися о него ночными бабочками. Поверь мне, они ударялись довольно сильно. Все лобовое стекло забрызгано. - Ничего удивительного в этом нет, раз она ехала быстро, - заметил Дрейк. - Неужели она в столь поздний час отправилась в небольшое приятное путешествие? - Нет, это не так, - разделил его сомнения адвокат. - Незадолго до трагического конца в Океансайде или где-нибудь рядом она залила бензобак доверху, тем не менее ни на одной заправочной станции, работавшей ночью, ни ее, ни машину не опознали. Возможно, ситуация изменится, если увидят ее тело. Правда, я не очень в этом уверен. Теперь, если ты объяснишь мне, зачем женщина мчалась по шоссе с бешеной скоростью к Океансайду, где заправила машину, и почему, съехав с дороги недалеко от города, покончила с собой, то получишь от меня ценный подарок... - Мейсон на мгновение умолк и, ухмыльнувшись, добавил: - Ну, например, авторучку. В трубке воцарилось молчание. Насладившись произведенным эффектом, адвокат продолжил: - Если же ты сможешь растолковать, почему женщина гнала машину по шоссе, затем свернула с него на прибрежную полосу, где обычно отдыхают влюбленные парочки, и ждала там чего-то, пока не получила пулю, то в Этом случае, так и быть, подарю тебе... свои наручные часы. Дрейк от души расхохотался. - Перри, твоя щедрость не знает границ. - Ты зря смеешься, - серьезно сказал Мейсон. - Меня просто снедают эти |
|
|