"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу автора

прежде чем полиция спохватилась и оттеснила толпу любопытных назад. Теперь
здесь много и моих следов. Я слишком увлекся своим делом, но мне удалось
убедить полицейского, что я и не понял, была ли она мертва или просто
мертвецки пьяной, когда обнаружил ее. Если бы даже кто-нибудь и был в
машине, полицейский уверен, что тот, покинув ее, следов бы не оставил.
Со стороны Сан-Диего послышался нарастающий звук сирены. Вдалеке
замаячила мигалка полицейской машины, как только она свернула с шоссе.
- Кто первый обнаружил тело? Подойдите-ка сюда! - крикнул заместитель
шерифа.
Сотрудник Дрейка, оставив Мейсона, направился к заместителю шерифа.
Проводив его взглядом, адвокат обратился к своей секретарше:
- Думаю, мы узнали все, что можно. Попытайся посмотреть на это дело
глазами женщины. Я пока отправляюсь в город, позвоню оттуда Полу.
Встретимся в аэропорту.
Добравшись до Океансайда, Мейсон сразу же связался с агентством
Дрейка.
- Пол, у тебя есть какие-нибудь сведения о револьвере?
- Как раз этим я сейчас и занимаюсь, - ответил детектив. - Есть имя
покупателя.
- И кто же он?
- Френк Л. Байнам. Проживает в Риверсайде. Я уже отправил на его
поиски своего человека. Пока сообщений от него не поступало.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Я здесь уже закончил. Сейчас захвачу
Деллу, найму самолет и вернусь вместе с ней. Теперь что касается
результатов нашей поездки. Похоже, миссис Гарвин вела машину по прибрежной
дороге на максимальной скорости. Лобовое стекло сильно испачкано
разбившимися о него ночными бабочками. Поверь мне, они ударялись довольно
сильно. Все лобовое стекло забрызгано.
- Ничего удивительного в этом нет, раз она ехала быстро, - заметил
Дрейк. - Неужели она в столь поздний час отправилась в небольшое приятное
путешествие?
- Нет, это не так, - разделил его сомнения адвокат. - Незадолго до
трагического конца в Океансайде или где-нибудь рядом она залила бензобак
доверху, тем не менее ни на одной заправочной станции, работавшей ночью, ни
ее, ни машину не опознали. Возможно, ситуация изменится, если увидят ее
тело. Правда, я не очень в этом уверен. Теперь, если ты объяснишь мне,
зачем женщина мчалась по шоссе с бешеной скоростью к Океансайду, где
заправила машину, и почему, съехав с дороги недалеко от города, покончила с
собой, то получишь от меня ценный подарок... - Мейсон на мгновение умолк и,
ухмыльнувшись, добавил:
- Ну, например, авторучку.
В трубке воцарилось молчание. Насладившись произведенным эффектом,
адвокат продолжил:
- Если же ты сможешь растолковать, почему женщина гнала машину по
шоссе, затем свернула с него на прибрежную полосу, где обычно отдыхают
влюбленные парочки, и ждала там чего-то, пока не получила пулю, то в Этом
случае, так и быть, подарю тебе... свои наручные часы.
Дрейк от души расхохотался.
- Перри, твоя щедрость не знает границ.
- Ты зря смеешься, - серьезно сказал Мейсон. - Меня просто снедают эти