"Эрл Стенли Гарднер. Дело об оборотной стороне медали ("Перри Мейсон")" - читать интересную книгу автора - Уверен, мистер Игрек, - сказал Икс. - Ваши десять тысяч, мистер
Мейсон. Нет смысла затягивать игру при хороших картах... Вы наверняка блефуете. - Проверьте, - спокойно предложил Мейсон. Икс из-под маски в полумраке сверкнул глазами и придвинул к центру горсть фишек. - Открываемся, - сказал он. - Давайте по одной. - Согласен, - сказал Мейсон. Трэгг не ответил, про него вроде бы все забыли. - Пиковая дама, - сказал мистер Икс, - ваша Делла Стрит. - Она всегда была червонной дамой, - улыбнулся Мейсон, открывая свою карту. - Дама треф - Сюзанна Бакстон. - Она не Бакстон, мистер Икс, - усмехнулся Мейсон открывая бубновую даму. - Три недели как она миссис Раунцифер. Икс непроизвольно кашлянул. Открыл двух королей и победно взглянул на Мейсона. - Это жизни ваших друзей, мистер Мейсон, что у вас? Мейсон молчал. Дрейк громко сглотнул. Реймс расхохотался - издевательски и неприятно, смех у него был низкий - гы-гы-гы. - Вы проиграли жизнь лейтенанта Трэгга, - победно сказал Икс. - Вы проиграли. Мейсон молчал. - Вы забыли про меня, господа, - вдруг подал голос Трэгг. - Я тоже участвую в игре. отмахнулся Икс. Трэгг спокойно снял маску и вздохнул. - Сегодня я не могу вас арестовать, мистер Икс, но можете не волноваться, я до вас доберусь. Лейтенант выложил на стол четыре туза. 12 - Ваши карты биты, мистер Икс, - совершенно холодным, бесстрастным голосом заявил Трэгг и встал. - Честный человек на вашем месте застрелился бы. Но я этого не требую. Снимите маску. Неожиданно мистер Игрек вскочил и выхватил из-под мышки револьвер. - А ну сядь на место, ты, су... Игрек замолчал. Револьвер Трэгга был нацелен ему в грудь. - Это ты сядь на место, гаденыш, - заявил Трэгг. - Только сделай движение и я выстрелю в грудь Мейсону, - наконец пришел в себя Игрек. - У меня прицельная стрельба равна скорострельности револьвера, - спокойно сказал лейтенант. - Пока ты сделаешь один выстрел, я - четыре прицельных. Хочешь проверить? Если бы в помещении были мухи, то были бы слышны трепетания их крыльев. Дрейк осторожным движением снял маску, достал платок и вытер вспотевшее лицо. Мистер Реймс нервно постучал пальцами по зеленому сукну. Мейсону бросился в глаза застарелый белый шрам на внешней стороне ладони Реймса от |
|
|