"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автораЭрл Стэнли Гарднер
Дело игральных костей (ДЕЛО ОБ ИГРАЛЬНЫХ КОСТЯХ) (Перри Мейсон) Перевод с английского С.С. Кельцева Глава 1 Откинувшись в кресле, Перри Мейсон с явным отвращением смотрел на кипу утренней почты. Наконец он поднял глаза на стоявшую рядом секретаршу: - Черт возьми, Делла, ну неужели ты не могла подыскать для меня что-нибудь более интересное? - Это лишь та корреспонденция, - невозмутимо ответила Делла Стрит, - которую, на мой взгляд, необходимо просмотреть вам самому, шеф. Мейсон с недовольным видом отодвинул от себя письма: - Слушай, Делла, терпеть не могу иметь дело с письмами, в них нет души. Гораздо приятнее общаться с людьми и решать их проблемы. Делла Стрит озадаченно смотрела на гору корреспонденции, стараясь не замечать чарующей мальчишеской улыбки Мейсона. - Извините, шеф, но нельзя получать от жизни одни удовольствия. Нельзя - Какой там десерт, Делла, - отозвался Мейсон,- я жажду мяса, и побольше. Ну, ладно, не будем препираться. Перестань дуться и скажи, кто-нибудь ожидает в приемной? Делла Стрит, вздохнув, ответила: - Мисс Лидс, мисс Миликант и мистер Барклер. Они по одному делу, но мисс Лидс хотела бы поговорить с вами несколько минут, до того как вы примете остальных. - Что у них за дело? - Богатый человек, чьими деньгами хотят завладеть родственники. - Не люблю я богатых людей, - недовольно произнес Мейсон, засовывая руки в карманы, - я люблю людей бедных. - Это почему же?- с интересом спросила секретарша. - Богатые, - наставительно ответил Мейсон, - слишком много беспокоятся по пустякам. У них поднимается давление, когда стоимость акций падает хотя бы на один пункт. Бедные же занимаются действительно делами насущными: любят, добывают пищу, совершают подлоги и растраты - дела, которым они отдаются всецело, со всей душой, а это заслуживает уважения. - Я сказала им, что вы вряд ли заинтересуетесь их делом, - произнесла Делла Стрит, - что ваша специализация - это выслеживание. Мейсон потерся подбородком о запястье и задумался. Наконец произнес: - Тем не менее я приму мисс Лидс. Она разожгла мое любопытство. Три человека приходят вместе. Один из них хочет, чтобы я принял его перед двумя остальными... Пригласи ее, Делла. Делла Стрит многозначительно кивнула на кипу почты. |
|
|