"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора

- Вероятно, лежал в ванной мертвый.
- Этот человек туда не заглядывал?
- Нет.
Лидс пожал плечами:
- Я не вправе учить вас работать, Мейсон. Все-таки юрист вы, а не я.
- Это имело бы значение, если бы вы не принялись мне лгать с самого
начала, - ответил Мейсон. - Но теперь даже я не знаю, как убедить присяжных
в вашей невиновности.
Лидс воспринял заявление адвоката философски.
- Это плохо, - проговорил он. Мейсон пожал плечами:
- Но это так.
Воцарилось молчание. Через какое-то время адвокат сказал:
- Начальника тюрьмы Сан-Квентин нельзя назвать большим любителем
строгих наказаний, он лишь по долгу службы приводит приговоры в исполнение
и утверждает, что новая газовая камера хуже, чем виселица.
Лидс холодно посмотрел на него.
- Уж не решили ли вы испугать меня смертной казнью? - спросил он.
Мейсон, посмотрев ему в глаза, просто ответил:
- Вы не ошибаетесь.
- Не надо, - посоветовал Лидс. - Со мной это не пройдет.
Мейсон посмотрел на его спокойное лицо и улыбнулся:
- Этого я и боялся, - сказал он.
Через некоторое время Лидс, наконец, принял решение:
- Ладно, давайте поговорим.
- Насколько я понимаю, - сказал Мейсон, - Хогарти убила... Эмили
Миликант, и вас тогда в хижине не было. Скорее всего, объятая паникой, она
бросилась бежать, а вы попытались ее догнать, но не смогли. Тогда вы
постарались скрыть следы того, что произошло, и...
На лице Олдена Лидса отразилась мука, и Мейсон замолчал.
- Вы не пробовали его искать? - спросил через некоторое время адвокат.
Лидсу потребовалось время, чтобы прийти в себя. Когда он заговорил,
его голос был удивительно спокоен.
- Нет, - ответил он, - не пробовал. А вы, господин адвокат, умнее, чем
я думал.
- Самое неприятное в работе любого адвоката то, что иногда приходится
помогать клиентам, которые не желают этого, проявляя рыцарство, они лезут
прямо в петлю. В таких случаях адвокат бессилен.
- Послушайте, Мейсон, - не сдержался Лидс,- все, что вы говорите, это
чушь, но чушь опасная.
- Эмили Миликант сбежала, - констатировал Мейсон. - Она прислала мне
записку из гостиницы в Юме, рассчитывая таким образом ввести меня в
заблуждение, обмануть.
- А разве она не там? - спросил Лидс, очень естественно или умело
разыгрывая удивление.
- Нет, - ответил адвокат. - Там нет женщины с таким именем, как нет
никого, кто по описанию был бы на нее похож.
Лидс молча обдумывал новость.
- Может быть, - предложил адвокат, - вы расскажете мне о Хогарти
что-нибудь еще?
- А если я откажусь?