"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора - Спасибо за комплимент, - улыбнулся в ответ адвокат. - Теперь я буду
стараться еще больше. Через минуту после ухода Филлис Лидс в конторе появился Дрейк. - Перри, - подозрительно осведомился он, - зачем ты заставил меня наблюдать всю ночь за квартирой Миликанта? Мейсон взглянул на детектива: - Я могу тебе сказать, если уж тебе это так интересно. - Да ладно, не надо, - поспешно ответил Дрейк. - Сам не знаю, почему меня мучает этот вопрос. - Ладно, не обращай внимания, - посоветовал адвокат. - Что еще тебе удалось выяснить? - Полицейские полагают, что мотивом убийства Миликанта было ограбление. Он всегда носил с собой бумажник, до отказа набитый деньгами. Несомненно, в квартире что-то искали: там все перерыто. - Что еще? - спросил Мейсон. - Они установили время смерти? - Смерть наступила между десятью и десятью сорока пятью. Адвокат недовольно нахмурился: - Откуда такая точность? Я могу привести дюжину случаев, когда врач, производивший вскрытие, ошибался насчет времени смерти от двенадцати до двадцати четырех часов. Вспомни хотя бы тот случай, когда в Нью-Йорке была убита та самая манекенщица. - Помню, - согласился Дрейк. - Но в том случае время смерти рассчитывалось по температуре тела, окоченению и тому подобным признакам. Здесь же все проще. Единственное, что требовалось узнать, это когда он обедал. Серл говорит, что им надо было обсудить дела и он заказал обед, девятого. Мои люди записали время его прихода и ухода. Более того, официант из ресторана отлично помнит этот заказ. Обед был доставлен в десять минут девятого. Была заказана жареная баранина с картофелем и зеленым горошком. Как утверждает эксперт, если известно время еды и смерть наступила до того, как, пища покинула желудок, время смерти может быть установлено очень точно. Мейсон засунул руки в карманы жилета и, низко опустив голову, начал шагать по комнате, устремив взгляд себе под ноги, на ковер. - Похоже, это дело рук Марсии Виттакер!.. Дрейк согласно кивнул. - Или же, - добавил Мейсон, - этот грех на старике. - Кстати, Перри, вопрос о личности этого старика снят. Полицейские откопали фотографию Лидса и показали ее моим ребятам. Это тот самый человек, который приходил к Миликанту. Дрейк развернул сразу две жевательные резинки и засунул их в рот. Его челюсти пришли в движение, но остальная часть лица при этом оставалась неподвижной. Через секунду он задал вопрос: - Перри, вроде бы Миликант страдал диабетом? А? - Не знаю, но могу выяснить. А зачем тебе это? У него ампутированы четыре пальца на правой ноге. Медицинский эксперт говорит, что это последствия гангрены. Но... никаких признаков диабета. Мейсон задумчиво посмотрел на Дрейка. - Он действительно ходил, слегка прихрамывая,- вспомнил адвокат. - Но мне почему-то не приходило в голову выяснять причину этого. Детектив кивнул в ответ, не ослабляя интенсивности жевательных |
|
|