"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автораможет назвать точного времени, когда звонил Серл. Он заявляет, что вышел из
квартиры Конвэя около девяти вечера. Мы же знаем, что тогда еще не было и половины девятого. Он пришел играть в пул в девять часов и говорит, что звонил Конвэю около половины одиннадцатого. Ребята, слышавшие этот разговор, полагают, что это было действительно в половине одиннадцатого, но они не уверены. - Может быть, попытаться выяснить это каким-то иным путем, Пол? - предложил Мейсон. - У полиции должна быть запись о задержании Серла с указанием точного времени. - Дело в том, что он пришел в полицию сам, и запись о задержании была сделана только через некоторое время после его прихода в десять тридцать пять, а к этому часу он уже провел в участке от пяти до двадцати минут, точнее установить невозможно. - Мне необходимо поговорить с Серлом, - заявил Мейсон. - Сейчас все козыри у полиции, - пояснил Дрейк.- Помни, что у них ордер на его арест. - А что же в результате вышло с залогом? - поинтересовался Мейсон. - С залогом ничего не получилось. Полиция установила его в размере пяти тысяч. Серл лез из кожи вон, стараясь снизить его до тысячи, однако полиция стояла на своем. Когда все аргументы были исчерпаны, Серл позвонил Конвэю: он хотел, чтобы тот пришел и принес деньги. Это было в одиннадцать тридцать, и в это время, естественно, по телефону никто не ответил. Серл посчитал, что Конвэй его надул, и разозлился до такой степени, что с ним стало невозможно разговаривать. Он продолжал звонить до тех пор, пока копы не упрятали его в камеру. И они не выпустят его оттуда, пока тот не напишет - Послушай, Пол, - сказал Мейсон, - наш единственный шанс - запутать это дело так, чтоб копы не смогли разобраться, какое событие за каким следовало, а затем вытащить из этой мешанины нужные нам факты. Дрейк кивнул, хотя и без особого энтузиазма. - Думаю, это будет не так просто, Перри, - засомневался он. Зазвонил телефон. Мейсон взял трубку. Это была секретарша Дрейка. - Мистер Мейсон, - сказала она, - не могли бы вы передать мистеру Дрейку, что согласно телефонному сообщению "двенадцатого" Гай Т. Серл вышел на улицу. - Спасибо, - ответил адвокат. - Передам. Есть что-нибудь еще? - Пока ничего. Мейсон повесил трубку и обратился к Дрейку: - Звонили из твоей конторы. Серл на свободе. - Откуда это стало известно? - Сообщил "двенадцатый". - Я вот о чем сейчас подумал, Перри, - предположил Дрейк. - Они ведь могли удерживать его в камере под различными предлогами сколько угодно времени. Однако тот преспокойно разгуливает по улицам. Значит, он сделал что-то нужное окружному прокурору. - Я хочу встретиться с этой птичкой, - произнес Мейсон. - Как бы это организовать, чтобы все выглядело понатуральнее? - Ничего не получится, - с сомнением проворчал Дрейк. - Получится, - настаивал на своем Мейсон. - Какие у него привычки? Ты его хорошо знаешь? |
|
|