"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора

может назвать точного времени, когда звонил Серл. Он заявляет, что вышел из
квартиры Конвэя около девяти вечера. Мы же знаем, что тогда еще не было и
половины девятого. Он пришел играть в пул в девять часов и говорит, что
звонил Конвэю около половины одиннадцатого. Ребята, слышавшие этот
разговор, полагают, что это было действительно в половине одиннадцатого, но
они не уверены.
- Может быть, попытаться выяснить это каким-то иным путем, Пол? -
предложил Мейсон. - У полиции должна быть запись о задержании Серла с
указанием точного времени.
- Дело в том, что он пришел в полицию сам, и запись о задержании была
сделана только через некоторое время после его прихода в десять тридцать
пять, а к этому часу он уже провел в участке от пяти до двадцати минут,
точнее установить невозможно.
- Мне необходимо поговорить с Серлом, - заявил Мейсон.
- Сейчас все козыри у полиции, - пояснил Дрейк.- Помни, что у них
ордер на его арест.
- А что же в результате вышло с залогом? - поинтересовался Мейсон.
- С залогом ничего не получилось. Полиция установила его в размере
пяти тысяч. Серл лез из кожи вон, стараясь снизить его до тысячи, однако
полиция стояла на своем. Когда все аргументы были исчерпаны, Серл позвонил
Конвэю: он хотел, чтобы тот пришел и принес деньги. Это было в одиннадцать
тридцать, и в это время, естественно, по телефону никто не ответил. Серл
посчитал, что Конвэй его надул, и разозлился до такой степени, что с ним
стало невозможно разговаривать. Он продолжал звонить до тех пор, пока копы
не упрятали его в камеру. И они не выпустят его оттуда, пока тот не напишет
расписку.
- Послушай, Пол, - сказал Мейсон, - наш единственный шанс - запутать
это дело так, чтоб копы не смогли разобраться, какое событие за каким
следовало, а затем вытащить из этой мешанины нужные нам факты.
Дрейк кивнул, хотя и без особого энтузиазма.
- Думаю, это будет не так просто, Перри, - засомневался он.
Зазвонил телефон. Мейсон взял трубку. Это была секретарша Дрейка.
- Мистер Мейсон, - сказала она, - не могли бы вы передать мистеру
Дрейку, что согласно телефонному сообщению "двенадцатого" Гай Т. Серл вышел
на улицу.
- Спасибо, - ответил адвокат. - Передам. Есть что-нибудь еще?
- Пока ничего.
Мейсон повесил трубку и обратился к Дрейку:
- Звонили из твоей конторы. Серл на свободе.
- Откуда это стало известно?
- Сообщил "двенадцатый".
- Я вот о чем сейчас подумал, Перри, - предположил Дрейк. - Они ведь
могли удерживать его в камере под различными предлогами сколько угодно
времени. Однако тот преспокойно разгуливает по улицам. Значит, он сделал
что-то нужное окружному прокурору.
- Я хочу встретиться с этой птичкой, - произнес Мейсон. - Как бы это
организовать, чтобы все выглядело понатуральнее?
- Ничего не получится, - с сомнением проворчал Дрейк.
- Получится, - настаивал на своем Мейсон. - Какие у него привычки? Ты
его хорошо знаешь?