"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора - И эти бумаги у вас? - взволнованно спросил Лидс.
- А как насчет Марсии Виттакер? - Мейсон избегал конкретного ответа. - Я поступил правильно? - Господи, конечно! Я бы отдал все на свете за эти документы! Мейсон повернулся к Эмили Миликант: - А как насчет вас? Согласны вы сделать кое-что, чтоб снять с Олдена это старое обвинение? Она кивнула в ответ. Мейсон задумался на секунду. - Хорошо, - сказал он с расстановкой через некоторое время. - Делайте то, что я вам советовал, не больше и не меньше. Если полиция вас все-таки схватит, вообще не давайте никаких показаний. Не опознавайте тело убитого как тело своего брата, даже не упоминайте, что у вас был когда-то брат, и вообще, старайтесь с ними не разговаривать до встречи со мной. Вы обещаете все выполнить в точности? - Как это поможет делу? - спросила Эмили. - Сейчас у меня нет времени на объяснения, - ответил адвокат. - Сделаете то, о чем я прошу? - Да. - Если вы поступите именно так, как я вам сказал, я смогу вам помочь. В противном случае, вполне вероятно, что одному из вас, а может быть, и обоим будет предъявлено обвинение в преднамеренном убийстве. - Ваши инструкции достаточно просты, - произнес Лидс с сомнением в голосе. - Но я не понимаю, каким образом они могут помочь нам. Если даже все эти бумаги у вас, все равно будет производиться расследование. Полиция захочет узнать, что Конвэй имел против меня и почему я заплатил ему - Так не говорите им! - предложил Мейсон. - А если я буду молчать, они решат, что это я убил, чтобы отделаться от шантажиста. - Не решат, если я скажу им, что Джон звонил мне после ухода Олдена, - вмешалась Эмили. Лидс пристально посмотрел на нее. - Ты-то прекрасно знаешь, что не звонил, - заметил он. - Прекратите, - перебил их Мейсон. - Послушайте меня, Эмили, у вас есть еще какие-нибудь родственники? - Нет, нас было только двое. Мейсон сказал: - Поэтому до определенного времени о жизни Джона ведь вам ничего не было известно? Она кивнула. - Идите в свою комнату, мисс Манчестер. Не теряйте времени! Не сидите здесь и не разговаривайте после того, как я уйду. Не будьте сентиментальны. Не волнуйтесь и делайте так, как я сказал. Помните: чтобы убить двух зайцев одним выстрелом, нужно выстрелить лишь раз. А у нас заяц всего один, и в нашем распоряжении два выстрела. С этими словами Мейсон вышел из комнаты и спустился на лифте в вестибюль. Холодный дождь усилился. Как только Мейсон вышел на улицу и оглянулся в поисках такси, из-за угла выскочила полицейская машина и остановилась у тротуара. Из нее вышли четверо полицейских. К ним присоединились два неприметно одетых человека, до этого стоявших недалеко от двери. |
|
|