"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора

выведет на нее, но тот очень осторожен. Твоего графологического эксперта
вызывают в суд. А это значит, что они выследили Деллу, когда она приходила
к нему, или что ваш телефон прослушивается. Я провел маленькое
расследование и выяснил, что они подключились к телефону твоей конторы и к
телефону Деллы.
- А что известно об официантке из "Домовой кухни"? - поинтересовался
Мейсон.
- Не думаю, что она замешана в этом деле, - ответил Дрейк. - Она
уехала еще до убийства, так что здесь простое совпадение.
- В котором часу она уехала?
- Около девяти. Видели, как она выходила из квартиры с двумя
чемоданами. Сейчас я ищу таксиста, который ее вез, но пока безрезультатно.
Жалованье она получила, за квартиру уплатила. Имя официанта, приносившего
им обед из ресторана "Голубое и белое",- Оскар Бейкер. У него полное алиби.
Говорит, что не знает Хейзл Стикланд, официантку из "Домовой кухни". Я ему
верю, но тем не менее решил о нем кое-что разузнать. Этот малый
предпочитает плыть по течению. Работает официантом и посудомойкой, все
деньги проигрывает на бегах. В общем, бесцветный тип, который никак не
может себя найти, что не удивительно, поскольку он совершенная пустышка. Я
подослал к нему своего парня, который с ним подружился, представившись
официантом без работы. Бейкер пообещал устроить его в "Голубое и белое",
как только там освободится место.
- Не стоит так отзываться о молодежи, Пол, - наставительно произнес
Мейсон. - Большинство самых серьезных и запутанных преступлений совершается
людьми в возрасте около двадцати пяти лет.
- Это мне известно, - кивнул Дрейк. - Конечно, у них немало общего.
Джон Миликант был бабником и играл на скачках, Хейзл и Оскар Бейкер тоже
играли, но это еще ни о чем не говорит. В наше время многие грешат этим. Я
выяснил, что последнее время этот официант много выигрывал в кости, а на
скачках проигрывал. Это натолкнуло меня на мысль, что он использует
продукцию компании "Конвэй Эплаенс".
- Ты проверил это? - спросил Мейсон.
- Он слишком хитер, черт возьми! - воскликнул Дрейк. - Мой парень
сыграл с ним в кости и выиграл три доллара. Если у того и есть фальшивые
игральные кости от Конвэя, то у него хватило ума ими не пользоваться после
того, как он прочитал об убийстве. Как и следовало ожидать, Серл нас
продал. Думаю, он разговаривал с Конвэем в половине одиннадцатого, но сам
утверждает, что это было ровно в десять. Естественно, здесь не идет и речи
о взятке или о чем-нибудь в этом роде. Но поскольку он является одним из
основных свидетелей обвинения, окружной прокурор хотел бы, чтобы тот был
вне подозрений. Именно поэтому они и решили его отмыть, смекнув что к чему,
а Серл принялся плясать под их дудку. У него самого не хватило бы ума
выкрутиться. Занимаясь этим, мы не забывали и о старом друге Олдена Лидса -
Неде Барклере.
- Что же с ним? - поинтересовался адвокат.
- Интересный тип! Время от времени вспоминает о минувших днях,
проведенных на Юконе, никогда, однако, не распространяется о своих
собственных приключениях. Любит рассказы о перестрелках. По большей части
носит неброскую одежду, но, случается, любит и принарядиться; тогда он
смотрит на девушек обожающими глазами, а иногда заигрывает с ними, если