"Эрл Стенли Гарднер. Дело о племяннице лунатика ("Перри Мейсон" #08)" - читать интересную книгу автора

мы разыщем его и притащим сюда и без вас.
- Валяйте, - ответил Мейсон, - и тащите его, если найдете.
- Кто знает, где он? - спросил Блэйн.
На момент воцарилась тишина, затем Мэддокс сказал:
- Я случайно узнал, что мистер Джерри Харрис, мисс Эдна Хаммер и мисс
Эллен Уорингтон, секретарша мистера Кента, отправились прошлой ночью в
какую-то таинственную поездку. Думаю, в Санта-Барбару. Есть шанс, что мистер
Кент отбыл вместе с ними.
- Санта-Барбара? Что им делать в Санта-Барбаре? - удивился Блэйн.
- Вот на это я не могу ответить.
Блэйн повернулся к сержанту Голкомбу:
- Не думаю, что мы чего-нибудь добьемся, действуя подобным образом.
Лучше спросить всех по одному, прислугу тоже. Будьте добры, объявите им, что
они могут покинуть эту комнату, но должны оставаться в пределах
досягаемости.
Сержант Голкомб важно кивнул.
- Патио, - громко заявил он, - самое подходящее место. Пройдите все в
патио, да не вздумайте переговариваться... Не лучше ли допросить Перри
Мейсона, прежде чем он присоединится к остальным? Он же представляет Кента.
Возможно, из него удастся выудить больше, если насядем на него как
следует, - сказал Голкомб, понизив голос.
- Неплохая мысль, - согласился Блэйн. - Так что вы знаете обо всем
этом, Мейсон?
Мейсон выждал, когда затихнет шум удаляющихся шагов, и ответил:
- Я присутствовал на переговорах между Кентом и Мэддоксом. По причинам,
в обсуждение которых я не буду вдаваться, было решено отложить переговоры. Я
спал в комнате на верхнем этаже, которую нам отвели вместе с доктором
Келтоном. Питер Кент утром отбыл в деловую поездку. Не буду скрывать, что он
предпринял ее по моему совету, но в мои намерения не входит сообщать вам,
куда он отправился. После его отъезда мисс Хаммер обратила мое внимание на
тот факт, что из буфета исчез разделочный нож. Но к тому времени я уже знал,
что Питер Кент разгуливает во сне. Уверен, что это зафиксировано в деле, как
и то, что он взял нож.
- Где это зафиксировано? - прервал его Блэйн.
- В деле о разводе, возбужденном против него женой Дорис Салли Кент.
- Где было возбуждено дело?
- В Санта-Барбаре.
- Продолжайте.
- Я прошел вместе с мисс Хаммер в спальню мистера Кента, приподнял
подушку на его кровати и обнаружил под ней нож.
- Под подушкой! - воскликнул Блэйн.
Мейсон холодно кивнул:
- Нож и сейчас там, под подушкой на кровати мистера Кента. После этого
я разбудил доктора Келтона и вместе с ним и мисс Хаммер совершил обход
гостей. Мы обнаружили мистера Риза, лежащего на кровати, под простынями.
По-видимому, он был зарезан через простыни. Я не делал тщательного осмотра.
Сразу же, как обнаружил тело, позвонил в управление полиции.
- Какого же дьявола вы не сообщили об этом сержанту Голкомбу прежде?
- Он занимался осмотром тела. Когда я попытался войти, он приказал мне
держаться подальше.