"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу авторарассмеялась Делла. - Вы обратили внимание на высокую голубоглазую девушку в
белом платье... Ту, что стояла на нижней палубе с отцом? - Обратил, - сказал Мейсон. - А что? - По-моему, у нее серьезные виды на Хангерфорда. Это Селинда Дейл, а ее отец - Чарлз Уитмор Дейл. Они занимают роскошную каюту люкс. - Ты немало узнала, Делла, - сказал Мейсон. - А теперь пора бросить наши венки. Она кивнула. - Один я оставлю для прощального обеда и попрошу стюарда положить его в холодильник. Они бросили венки в воду. - Почему, - сказала Делла, наблюдая, как они исчезают во мраке, - все то, что в Америке мы считаем суеверием, на Гавайях кажется таким обычным? - Наверное, потому, что здесь люди верят в это, - сказал адвокат. - А вера - огромная сила. - Или массовый гипноз? - Можно назвать и так. - Сюда идут родители Бэлл, - сказала Делла. - Наверное, хотят познакомиться с вами. Мейсон повернулся и увидел невысокого худого мужчину лет пятидесяти пяти, с широким лбом, пронзительными серыми глазами и стройную моложавую женщину. Та с интересом оглядела Мейсона, потом с улыбкой поклонилась Делле Стрит. Ее муж только мельком взглянул на адвоката и его спутницу. - Ты знакома с ними? - спросил Мейсон. - Да, они заходили в нашу каюту. - Странно, но мне кажется, что я где-то встречался с этой девушкой. Делла Стрит рассмеялась: - Просто она очень похожа на... - На киноактрису Уинни Джойс! - воскликнул Мейсон. - Ну конечно! - Эту похожесть мисс Ньюберри подчеркивает еще прической. Кроме того, она, по-моему, копирует манеры Уинни Джойс... Ну что ж, шеф, я пойду к себе в каюту. Увидимся завтра. Делла ушла. Пассажиры разбрелись по каютам, палуба опустела. Мейсон остался один. Вдруг его окликнул женский голос. Он повернулся. - Мистер Мейсон, я миссис Ньюберри, - сказала женщина. - Моя дочь живет в той каюте, где и ваша секретарша, от нее я и узнала о вас. Мне необходимо посоветоваться с вами. - Как с адвокатом? - спросил Мейсон. - Да. - О чем? - О моей дочери Бэлл, - ответила она. Мейсон улыбнулся: - Боюсь, вы обратились не по адресу, миссис Ньюберри. Я не занимаюсь обычной юридической практикой, а специализируюсь на судебной защите, главным образом по делам, связанным с убийствами. Уверен, Бэлл не совершила ничего такого и не нуждается в моих услугах. - Прошу вас, не отказывайтесь, - умоляла миссис Ньюберри. - Я убеждена, вы сможете помочь мне. Это не займет у вас много времени. |
|
|