"Эрл Стенли Гарднер. Дело о молчаливом партнере ("Перри Мейсон" #17)" - читать интересную книгу автора - Да. Я заказала несколько орхидей для клиента, который неожиданно
заболел, и они ему не пригодились. Вы еще здесь побудете? Тогда я вам их пришлю. - Это было бы чудесно. Огромное вам спасибо... Вы уверены, что вас это не затруднит? - Вовсе нет. Напротив, это мне доставит удовольствие. На какое имя их прислать? - Эстер. - Просто Эстер? - Так меня здесь знают. Можете написать - Эстер Дилмейер. А вас как зовут? - Милдред. - Очаровательное имя. - Спасибо. Официант принес напитки. - За удачу, - сказала Милдред поверх краешка бокала. - Мне она понадобится. Помолчав, Милдред спросила: - Вы очень сильно хотите от этого избавиться, Эстер? - Вы имеете в виду - от моей нынешней работы? - Да. - Сильнее некуда. Я вам кое-что скажу. Я занимаюсь этим уже очень давно. Целых пять лет. Я сижу здесь почти всю ночь, слишком много пью, слишком много курю и почти не вижу свежего воздуха. И все это начинает на мне сказываться. Вот тогда становится действительно плохо. - Ты смотришь на других людей и видишь, как на них появляется отпечаток возраста, но никогда не думаешь, что это может случиться и с тобой. А потом, в один прекрасный день, твой дружок бросает тебя потому, что встретил кого-то помоложе... Проклятье! Да будь у меня хоть малейшая возможность, я бы давно все это бросила. - Я заметила на вашем лице выражение горечи. Эстер Дилмейер отпила из бокала. - А знаете почему? - Нет. - Мой бойфренд, тот парень, с которым вы видели меня в машине, - приятель моего босса. Так вот, недавно он себе кого-то нашел. Он пытался от меня это скрыть, но сегодня днем мне все стало ясно. Он хочет взять эту новую девицу на мое место, а меня выставить за дверь. Они думают, что я ничего не знаю. Я сижу тут и работаю, пока они сговариваются у меня за спиной. Шиндлер Колл сейчас с ней. Харви Линк, один из тех, кто управляет этим заведением, поехал в свою маленькую хижину в Сиреневом каньоне. К часу или двум утра все будет решено. И что после этого должно выражать мое лицо? Милдред Фолкнер покачала головой. - Дайте мне возможность честно зарабатывать деньги, и я пошлю все это к черту с такой скоростью, что у вас голова пойдет кругом, - с яростью заключила Эстер. - Вы не хотите поработать в цветочном магазине? - Боже, это было бы замечательно. Так вы этим занимаетесь? - Да. Мне принадлежит "Фолкнер флауэр шопс". |
|
|