"Эрл Стенли Гарднер. Дело беглого мужа ("Перри Мейсон" #18)" - читать интересную книгу автора

попавших в эту катастрофу наверняка видел в машине двоих.
Орти с сомнением произнесла:
- Ну, если вы думаете, что так будет лучше...
- Скажите Дрейку, чтобы он держал меня в курсе. Я посмотрю, что можно
будет сделать.
- Очень мило с вашей стороны, мистер Мейсон. Что касается гонорара, то
я...
Орти открыла сумочку.
Мейсон сделал небрежный знак рукой:
- Оставьте. У меня это много времени не отнимет. Вот Дрейку понадобится
определенная сумма на расходы. Впрочем, тоже не много - сколько там нужно на
одного агента. Надеюсь, этого будет достаточно.
Орти сказала:
- Это очень любезно с вашей стороны, мистер Мейсон. Ее приятельница в
Сан-Франциско знала, что Стефания собиралась добираться на попутных машинах.
Может, это имеет какое-нибудь значение?
- Вряд ли. Насколько я понимаю, полиция утверждает, что ваша подруга
села в машину в Бекерсфильде. Скажите Дрейку, чтобы он начал именно с этого
места. Если она сумеет доказать, когда именно попала в Бекерсфильд, это
может сыграть свою роль. Возможно, тут нам поможет человек, который довез ее
до Бекерсфильда.
- Верно! - воскликнула Орти. - Я расспрошу ее. Она говорит, он был
любезен с ней. Может быть, он правда что-нибудь знает об этом деле.
- Да, это, пожалуй, мысль. Дрейк займется этим. Он прежде всего должен
собрать побольше фактов. Тогда, может, адвокат вам и не понадобится. До
свидания.
Как только девушка вышла, Мейсон взялся за трубку телефона и набрал
номер Дрейка.
- Я послал к тебе одну девушку, Пол. Мне кажется, в этом деле есть
кое-что интересное для меня, но не говори ей этого. Собери все факты и дай
мне знать.

Глава 6

Пол Дрейк удобно расположился в большом кожаном кресле, предназначенном
для клиентов.
- Это дело об автомобильной катастрофе, Перри, - сказал он, вытаскивая
из кармана записную книжку.
- А, девушка с округлыми формами?
- Вот именно. Я занимался этим делом два дня и теперь зашел в тупик. Я
привлек двух опытных детективов здесь и одного в Сан-Франциско.
- Ну что ж, выкладывай.
- Начну с того, что здесь, Перри, что-то нечисто. Эта Стефания Клэр -
отчаянная девчонка. Она поссорилась со своим дядюшкой и решила жить
самостоятельно. Кстати, знаешь, платиновая блондинка.
- Лучше Орти?
- Если бы эта Орти сбросила фунтов тридцать... Вообще-то она чертовски
уютная женщина, с ней чувствуешь себя как в домашнем халате. Мисс Клэр
сказала мне, что у Орти куча женихов.
- Держу пари, она прекрасно готовит.