"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сонном моските ("Перри Мейсон" #23)" - читать интересную книгу автора

какое-то ранчо. Каждую секунду ждал вашего звонка. Кстати, ранчо большое?
Мейсон рассмеялся:
- Можно скакать на лошади весь день от одной границы до другой и
обратно.
- Черт, я думал, обычное. Полчаса назад попросил разыскать вас во что
бы то ни стало, не мог больше ждать.
- Я так и понял. Что случилось?
- У меня неприятности. Должен увидеться с вами как можно скорее.
- Возможно, нам удастся встретиться во второй половине недели. Я...
- Нет, нет. Я имею в виду сегодня, как только вы приедете сюда. Они
откуда-то выкопали старый устав, на сегодня назначено собрание акционеров.
Вроде обычное, но, насколько я понимаю, в некотором роде в мою честь. Будет
присутствовать какой-то дотошный юрист, который попытается присудить мне
главный приз, в переносном смысле, конечно.
- Извините, - твердо произнес Мейсон. - С самого рассвета я исследовал
спорную границу и...
- А вчера вечером кто-то отравил мою тещу и Джима Брэдиссона. Потом
кто-то выстрелил пару раз в мою сиделку. А мышьяк...
Мейсон криво усмехнулся:
- Вполне достаточно стрельбы. Буду у вас по возможности быстро.
- Входите через заднюю дверь, - предупредил Кларк. - Нам необходимо
поговорить прежде, чем другие узнают о вашем приезде.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
- Хочешь быстро прокатиться?
- На лошади?
- Определенно нет.
- Это меняет дело, - сказала Делла.
- Только попробуйте уехать от меня, не выпив и не закусив, - сухо
произнес владелец ранчо, - и я покажу вам, что такое настоящая стрельба.

Глава 6

Дверь черного входа в особняк распахнулась, как только Мейсон постучал
в нее.
- Вы один? - подозрительно спросила Нелл Симс.
- Со мной только Делла Стрит, моя секретарша.
- Хорошо, входите. Бэннинг просто сгорает от нетерпения увидеть вас.
Приказал сразу же сообщить о вашем приходе.
- А где он сам? В саду?
- Да.
- По-прежнему отдает предпочтение холостяцкой кухне? - с улыбкой
спросил Мейсон.
- Через день приходит сюда, чтобы поесть нормально, - раздраженно
ответила Нелл. - Только поэтому еще не умер. Все остальные дни питается
страшной бурдой, которую стряпает Солти. Судя по всему, у вас был тяжелый
день.
Делла Стрит и Мейсон прошли на кухню.
- О да, ни сна, ни отдыха грешной душе, - в шутку заметил Мейсон.
- Верно, - ответила Симс, пристально взглянув на адвоката. - Но
благословенны чистые сердцем, ибо именно они должны множиться, как песчинки.