"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сонном моските ("Перри Мейсон" #23)" - читать интересную книгу автора

Глаза Деллы озорно сверкнули. Мейсон, напротив, с некоторым подозрением
посмотрел на Нелл, но глаза той были невинны и ласковы.
- Хотите перекусить? - спросила она.
- А есть что-нибудь без мышьяка? - ответил вопросом на вопрос Мейсон.
- Об этом пока рано говорить. Клянусь богом, сегодня днем я с трудом
уговорила всех съесть хоть что-нибудь. А об ужине не стоит и говорить.
- Что вы знаете об отравлениях? - спросил Мейсон.
- Абсолютно ничего.
- Но вы, несомненно, знаете, пусть в общих чертах, что именно
произошло.
- Там, где невежество считается высшим блаженством, может повредить и
крупица знаний, - провозгласила Нелл Симс. - Я ничего не знаю и ничего не
собираюсь узнавать. Полицейские обшарили весь дом. По мне, так...
Дверь распахнулась, на пороге появился Бэннинг Кларк. Увидев Мейсона,
он облегченно вздохнул:
- В некотором роде я держал нос по ветру. Почувствовал, что вы уже
пришли. Добрый вечер, мисс Стрит.
Делла улыбнулась в ответ. Мейсон пожал протянутую руку.
- Хотите поужинать? - поинтересовался Бэннинг Кларк.
- Быть может, он боится мышьяка, - предположила Нелл Симс. - Как и все
остальные. Никто даже не прикоснулся к ужину.
- Придется рискнуть, - рассмеялся Мейсон. - Нам удалось перекусить
только бутербродами. Подавайте ваш мышьяк.
- Осталось много жареной крольчатины. Что для одного человека яд, для
другого - отличная еда.
Бэннинг Кларк придвинул стул, сел и указал большим пальцем на потолок:
- Сейчас там проходит собрание акционеров. Мне нужен ваш совет. Должен
ли я попытаться принять в нем участие?
- Чего вы добьетесь своим участием?
- Ничего. По договору о слиянии Солти может голосовать моим пакетом.
- Что потеряете, если не станете в нем участвовать?
- Именно этот вопрос не перестает беспокоить меня, - признался Кларк.
- Боюсь, я вас не понимаю.
Нелл Симс достала из духовки огромную сковороду с крольчатиной,
положила заварку в чайник и залила ее кипятком.
- Мои квартиранты вряд ли к чему прикоснутся сегодня, - недовольно
фыркнула она.
- Нелл, - обратился к ней Кларк, - мне только чашку чая. А вы, -
повернулся он к Мейсону, - угощайтесь, не стесняйтесь. За ужином и
поговорим.
- Я так голодна, - сказала Делла, - что готова съесть глазурь с
тарелки. Надеюсь, вас не шокирует столь вульгарная демонстрация чувства
голода.
- Почему вас так беспокоит ваше отсутствие на собрании акционеров? -
вернулся к теме разговора Мейсон. - Что за стрельба здесь была?
- Эти выстрелы - полная загадка для меня. К нам во двор пробрался
какой-то вор. Когда мисс Старлер навела на него фонарь, он в нее дважды
выстрелил. Пули попали в окно в двух футах над ее головой, расстояние между
пулевыми отверстиями не более трех дюймов. Выстрелы разбудили меня. Схватив
свой старый револьвер сорок пятого калибра, я выбежал из зарослей на