"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу автора

- Никакого оружия я с собой не ношу! А предмет, который вы видели, упал
в переулок.
- Но откуда мне знать, что все обстояло именно так, как вы говорите? -
спросил Мейсон, осторожно приближаясь к девушке.
- Ладно, насколько я понимаю, вы от своего не отступитесь, - вздохнула
незнакомка и вытянула вперед руки.
Мейсон быстро подошел к ней и принялся ее обыскивать.
Почувствовав прикосновение его рук, девушка дернулась, но мигом
совладала с собой и потом стояла не шелохнувшись.
- Неужели меня необходимо обыскивать так тщательно? - сердито
произнесла она.
- А как же? - откликнулся Мейсон. - Пожалуйста, не двигайтесь.
- Не забудьте, что вы искали оружие, мистер Мейсон, - ехидно напомнила
девица.
- А я и не забываю, - невозмутимо ответил Мейсон. - Между прочим,
спровоцировал этот обыск вовсе не я... А теперь уж придется обшарить каждую
складку, ведь мне надо обеспечить свою безопасность.
Девушка напряглась, но не произнесла ни слова, даже бровью не повела.
- Все? - холодно поинтересовалась она, когда Мейсон наконец отпустил
ее.
Адвокат кивнул.
Она опустила руки. Лицо ее, видневшееся в отблесках уличных фонарей,
приняло суровое выражение. Девушка подошла к креслу, села и вынула из
сумочки пачку сигарет.
- Я таких номеров не люблю.
- А я не люблю, когда в меня стреляют, - сказал Мейсон. - Вы же
прекрасно знаете, что у вас было оружие. Видимо, вы его потом сбросили вниз,
в переулок.
- Почему бы вам в таком случае не пойти и не поискать его, мистер
Мейсон? - с вызовом поинтересовалась девушка.
- Я лучше попрошу об этом полицию.
Незнакомка язвительно расхохоталась.
- Что ж, премиленькая выйдет история! Так и вижу газетные заголовки...
"Известный адвокат вызывает полицию и просит поискать у него под окном
пистолет..."
Мейсон задумчиво наблюдал за незнакомкой. Пламя спички освещало
красивое продолговатое лицо. Рука девушки была тверда.
- А сама история, - продолжала тем временем она, и в глазах ее
заплясали саркастические искры, - окажется просто уморительной. "Адвокат
отказался дать объяснения, когда полиция не смогла обнаружить оружия. В чем
же дело? Неужели Перри Мейсон пытался ввести полицию в заблуждение? Неужели
в действительности пистолет выскользнул из его собственной руки и упал в
переулок? Или адвокат всегда разоружает своих клиентов?.." М-да, сюжетец
весьма захватывающий...
- Но с чего вы, собственно, взяли, что я не стану давать объяснения? -
спросил Мейсон.
- Мне так кажется, - пожала плечами девушка. - Ведь вы очутитесь в
довольно неловком положении, не правда ли?
- Почему?
- Ну как же?! Вы увидели женщину на пожарной лестнице, принудили ее