"Эрл Стенли Гарднер. Дело разведенной кокетки ("Перри Мейсон" #35)" - читать интересную книгу автора

помады. В маленькой кухоньке Мейсон нашел пустую бутылку из-под виски, две
бутылки из-под содовой и два стакана.
В углу гостиной стоял прекрасный ореховый секретер. Мейсон, секунду
поколебавшись, быстро пересек комнату и потянул резную ручку, верхнюю
справа. Дверца была заперта.
Мейсон подошел к столу посередине комнаты, уселся на стуле, положив
ногу на ногу, взял старый журнал и принялся ждать.
Минут через пять из спальни вышла молодая женщина в простом и удобном
домашнем платье, подчеркивающем округлости прекрасной фигуры. Туго
облегавшие чулки и элегантные туфельки на среднем каблуке красовались на
ногах. Она умела их показать.
- С утра я не в себе, если не выпью кофе, мистер Мейсон. С вашего
разрешения, включу кофеварку. Вы уже завтракали?
- О да, - ответил Мейсон.
- Наверное, думаете, что я очень ленива, - засмеялась она, - но... не
составите ли мне компанию?
- Благодарю. Охотно.
Пока она на кухне готовила кофе, Мейсон прогуливался по комнате.
- У вас хорошая квартира, - одобрил он.
- Достаточно просторна, - согласилась хозяйка, - и по утрам солнце
заглядывает. Дом немного старомодный, но удобный. В нем не тесно и есть
собственный гараж. В современных домах так не бывает.
- Вижу портативную машинку. Вы умеете печатать?
Она рассмеялась:
- Иногда пишу письма. Когда-то намеревалась удивить мир гениальной
американской повестью. Но для этого оказалась слишком глупа и ленива.
Мейсон поднял чехол машинки.
- Можно кое-что напечатать? Беспокоит одно дело, и пока вас ждал,
кое-что вспомнил. Боюсь, вылетит из головы. Хочется записать, если
позволите...
- Конечно, пожалуйста, - ответила она, - пишите. Бумага в ящике стола.
Я вернусь быстро, только приготовлю тосты и сварю яйцо. Может быть, и вы
что-нибудь съедите?
- Нет, благодарю вас. Я уже позавтракал. Только кофе.
Мейсон выдвинул ящик стола и увидел почтовую бумагу двух видов -
обычную, чаще всего употребляемую для машинописи, и более дорогую, розовую.
Детективным агентством Дрейка получено письмо как раз на такой бумаге.
Мейсон заложил розовый лист в машинку и быстро написал заметку о
фиктивном деле, о важном завещании и допросе несуществующего свидетеля со
стороны несуществующей защиты. Кончив писать, зачехлил машинку.
Из кухоньки донесся приятный запах, и через минуту Люсиль Бартон внесла
поднос с двумя чашечками кофе, с тостами, бутылочкой сливок и яйцом.
- Вы правда ничего не хотите?
- Спасибо. Выпью кофе.
Она поставила поднос на стол и сказала:
- Устраивайтесь поудобнее, мистер Мейсон. Я весьма польщена вашим
визитом и в то же время побаиваюсь.
- И чего же вы боитесь?
- Не знаю. Когда приходит адвокат, особенно такой известный, как вы,
можно представить... Да ладно, зачем играть в догадки. Выпьем кофе, а после