"Эрл Стенли Гарднер. Дело беглой медсестры ("Перри Мейсон" #45)" - читать интересную книгу автора - Я не имела в виду именно это.
- А что вы имели в виду? Она сказала: - Давайте посмотрим на все это с другой точки зрения. Жизнь доктора не такая, как у большинства людей. Необходимо, чтобы в любую минуту знали, где он находится, и можно было бы вызвать. Обычный человек может сказать жене, что едет по делам в Чикаго, собрать чемодан и пожить четыре или пять дней с любовницей. Однако врач обязан держать под наблюдением сотни дел. Он может потребоваться в любой час дня и ночи. Мейсон кивнул. - Моего мужа часто вызывала миссис Эмбой. Получив такой вызов, он оставлял меня и говорил, по какому номеру его можно найти. - Какой номер? - Крестлайн 6-9342. Через телефонную компанию я узнала адрес, где установлен телефон Крестлайн 6-9342. Оказалось, это меблированные комнаты в Диксивуде. Мой муж, возможно, встречался в этой квартире с Глэдис Фосс. Возможно, она там жила. Не знаю. - Как миссис Эмбой? - Возможно. - Вы не пытались узнать? - Нет. - Продолжайте, - сказал Мейсон. - Что вы имели в виду, когда сказали "флирт был побочным делом"? Она ответила: - Я, конечно, думаю, что между Глэдис Фосс и мужем была и романтическая - Она симпатичная? - спросил Мейсон. - Женщина не может правильно оценить внешность другой женщины из любовного треугольника. Но Глэдис Фосс не дурнушка. - Можете описать ее? - В ней есть все, что хочется женщине и что нужно мужчине: глаза, фигура, стиль. Если более точно, то ей двадцать семь, брюнетка, большие карие глаза. Рост пять футов два дюйма, вес сто двенадцать фунтов. Красивые ноги - она любит их показывать - и узкие бедра. Я бы возненавидела ее за внешность, даже если бы она не ловила на крючок моего мужа. - Однако вы не думаете, что ваш муж был очарован только ее внешностью? - В том-то и дело, мистер Мейсон. Полагаю, что наряду с романтической привязанностью их связывали и деловые отношения. Вероятно, муж попросил ее поработать с секретными документами и вычислить, чтобы он... Он... Нет, - спохватилась она, - я не могу зайти так далеко. Могу лишь предположить это как возможное. - Вы не могли бы больше рассказать о таинственной миссис Эмбой? - спросил Мейсон. - Звонила всегда миссис Эмбой и просила к телефону доктора Мальдена. Он подходил к телефону, и они всегда говорили только о симптомах. Конечно, я на одной стороне провода не могла полностью слышать разговора. Муж, бывало, говорил: "Когда у вас впервые возникла эта боль, миссис Эмбой?", или: "Не могли бы вы подробнее рассказать об одышке?", или что-либо в таком роде. Затем он устало говорил мне: "Думаю, придется уехать на несколько минут". - А потом что? |
|
|