"Эрл Стенли Гарднер. Дело о дневнике загорающей ("Перри Мейсон" #48)" - читать интересную книгу автора

машину, дом.
- Где вы находитесь в данный момент?
- Возле четырнадцатой лунки на поле гольф-клуба "Ремуда". Телефон здесь
установили члены клуба, сейчас их никого нет, и я солгала оператору, что
тоже являюсь их членом, - вот он меня и соединил. Мне нужна одежда. И мне
нужна помощь.
Мейсону все это стало необычайно любопытно, и он спросил:
- А почему все-таки вы не позвонили в полицию, мисс Дюваль?
- В полицию я позвонить не могу. Об этом они ничего не должны знать. Я
вам объясню при встрече. И пожалуйста, если вы сможете привезти хоть
какую-нибудь одежду - я заплачу, я...
- Подождите-ка, - перебил ее Мейсон, - соединяю вас с секретарем. - Он
кивнул Делле Стрит, и та продолжила разговор.
- Да, мисс Дюваль, это снова мисс Стрит - секретарь мистера Мейсона.
- Мисс Стрит, вы не смогли бы достать мне какую-нибудь одежду, все, что
угодно, лишь бы прикрыться. Мой рост - пять футов и два дюйма, а вес - сто
двенадцать фунтов. Размер десятый или двенадцатый.
- А как я вам ее доставлю, эту одежду? - спросила Делла Стрит.
- Ну, я вас очень прошу... умоляю, мисс Стрит, привезите как-нибудь. Я
с радостью заплачу за нее, сколько бы она ни стоила. Да, я понимаю, что
такие услуги вы не делаете, но то, что произошло, настолько выходит за
всякие рамки... о нет, я просто не могу объяснить это по телефону. Вы -
единственная надежда, которая у меня осталась. Обратиться в полицию я не
могу, а показаться на людях в таком виде тем более.
Делла Стрит посмотрела на Мейсона и вопросительно подняла брови. Мейсон
кивнул.
- Где я вас найду?
- О, мисс Стрит, мне кажется, вряд ли вы являетесь членом гольф-клуба
"Ремуда"...
- Мистер Мейсон - член клуба.
В голосе девушки послышалось облегчение.
- Ну тогда, может быть, он даст вам карточку гостя, а вы спрячете
одежду на дно спортивной сумки, пройдете и... идите прямо к четырнадцатой
лунке. Не доходя до нее ярдов пятьдесят, увидите небольшие, но довольно
густые заросли кустарника, они спускаются к подъездной дорожке, а там только
негромко позовите, и... о боже! Сюда идут игроки! Прощайте! - Трубку на том
конце резко бросили.
Делла Стрит немножечко выждала, потом осторожно положила телефонную
трубку на рычаг и взглянула на Мейсона. Мейсон отодвинул телефон в сторону.
- Теперь мы все слышали, - заключил он.
- Бедняжка, - не выдержала Делла Стрит, - остаться в таком месте в чем
мать родила - уму непостижимо! Средь бела дня - за полчаса до полудня... Не
понимаю, шеф, просто не укладывается в голове, как это ее могли ограбить?
Как это у нее смогли взять абсолютно все?
- В том-то и дело, - согласился Мейсон, - эта сторона ограбления
выглядит достаточно интригующе. Ты хочешь туда ехать, Делла?
- Попробуйте удержать!
- Тогда я поеду с тобой.
Делла Стрит улыбнулась:
- В этом я не сомневалась, шеф.