"Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой подзащитной ("Перри Мейсон" #54)" - читать интересную книгу авторакакое-то время выжидать. По любому поводу обращайтесь ко мне за советом. Что
касается вас, мистер Кирби, я хочу знать, где вы будете находиться в каждую последующую минуту. Вы вполне можете ехать сейчас в свой офис. И со стороны это даже будет лучше выглядеть. Когда доберетесь до офиса, позвоните мне. Если по какой-либо причине вы будете уходить из офиса - предварительно звоните мне. Я хочу находиться с вами в контакте все двадцать четыре часа в сутки. - Когда наступит критический момент? - поинтересовался Кирби. - Когда... - Когда они снимут с вашей машины отпечатки пальцев. Если они обнаружат на обивке отпечатки пальцев девушки, они будут готовы к активным действиям. Они постараются выжать из вас описание внешности девушки, а заодно и ее адрес. Если вы сознаетесь, под предлогом того, что будете фигурировать в деле как свидетель, ваше пребывание в роли свидетеля продлится до того момента, пока они не закончат дело о девушке. Но в итоге вы все равно окажетесь в незавидном положении соучастника в убийстве. - Вы считаете, что мне не следует им ничего говорить о девушке? - Ни полслова, - согласился Мейсон. - Я считаю, что вы им ничего больше не скажете. Мейсон захлопнул дверцу, включил мотор и отъехал от тротуара. - По крайней мере, - сказала Делла Стрит, - теперь мы знаем, что нам предстоит. - Я не уверен, что мы действительно знаем, - поправил ее Мейсон. - Что ты хочешь этим сказать? - Жакет девушки, - уныло произнес Мейсон. - Жакет Норы Логан, - уточнил Мейсон. - И что с ним неладно? - Перламутровые пуговицы, - объяснил Мейсон. - Ты же слышала, как миссис Кирби, давая описание девушки, упомянула жакет с перламутровыми пуговицами. Откуда она узнала о пуговицах? - От своего мужа, конечно же, - ответила Делла Стрит. - В таком случае муж рассказал ей нечто такое, чего не рассказывал нам. Он ни разу не упомянул в своем рассказе ни о каких пуговицах. Делла Стрит хотела было что-то сказать, но передумала. На лицо ее нахлынуло выражение откровенного испуга. Она воскликнула только: - О боже! - Примерно, так, - согласился Мейсон. - Что ты собираешься предпринять? - Дождемся того момента, когда полиция арестует Джона Кирби. И вот тогда, когда у него не останется возможности руководить ее действиями, мы привезем ее в свой офис и постараемся выяснить у нее, что именно произошло в действительности. - Шеф, - в голосе Деллы Стрит отчетливо прозвучали нотки обеспокоенности, - тебе приходится в данном расследовании слишком часто полагаться на случайности. Эти записная книжка доктора, которую Нора Логан нашла и спрятала, вся эта история о женщине, выбежавшей из дома, перламутровые пуговицы... Шеф, полагаю, тебе не стоило бы браться за это дело. - Я тоже так считаю, - согласился Мейсон, - но теперь об этом уже |
|
|