"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с календаря ("Перри Мейсон" #59)" - читать интересную книгу автора - Со слов хозяина химчистки, я знаю, когда в последний раз чистили этот
костюм. - Вы работник полиции, - прервал Мейсон Гиббса, - и знаете, что можно давать показания только о том, что знаете сами, а не о том, что известно с чужих слов. Я повторяю: знаете ли вы, сколько времени эти пятна уже были на костюме? - Нет, сэр. - Благодарю вас. У меня все. - Я вызываю на свидетельское место лейтенанта Трэгга, - произнес Дру. Лейтенант Трэгг принес присягу, назвал свое имя и занятие. - Вы знаете обвиняемого по данному делу? - спросил Сэм Дру. - Да, сэр. - Когда вы в первый раз встретились с ним? - Во вторник, девятого числа. - Где вы его встретили? - На стоянке машин. - Кто был с вами в этот момент? - Никого. - Кто был с обвиняемым? - Мистер Перри Мейсон, его защитник. - Вы разговаривали с обвиняемым? - Да, сэр. - Можете коротко рассказать о предмете беседы? Меня в данный момент не волнует точность выражений. - Я возражаю против того, чтобы свидетель сообщал свои выводы о - Я и не прошу об этом, а хочу лишь знать, не может ли он вспомнить тему беседы. Так о чем вы говорили? - снова обратился Дру к Трэггу. - Мы говорили с обвиняемым о пистолете, лежавшем в отделении для перчаток его машины. - Можете ли вы описать пистолет? - Да, сэр. Это "кольт" тридцать восьмого калибра - тип, известный под названием "полицейская модель". - Вы случайно не запомнили номер? - Запомнил. - Какой? - 613096. - Что вы сделали с этим пистолетом? - Я передал его в отдел баллистической экспертизы. - Не совсем так, лейтенант, - заметил Дру. - Вы же передали его не просто в отдел, а определенному человеку в отделе? - Совершенно верно, Александру Рэдфилду. - Он эксперт-баллист? - Да, сэр. - А как вы поступили с обвиняемым? - Отвез его в управление. - Он возражал? - Нет, сэр. - И в управлении он давал вам показания? - Да, сэр. |
|
|