"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с календаря ("Перри Мейсон" #59)" - читать интересную книгу автора

- Мистер Борден много времени проводил у себя в кабинете?
- Практически все время.
- А в фотостудии?
- Какую-то часть времени он проводил там, главным образом по вечерам.
- Вы помогали ему там?
- Нет. Когда он уходил в студию, то уходил один и запрещал всем
беспокоить его.
- Он запирал дверь?
- Да. Там пружинный замок.
- Он когда-нибудь работал с натурщицами?
- С разрешения суда, - вмешался Дру, - данный вопрос выходит за рамки
целей допроса. Здесь поднимаются темы, которые не имеют никакого отношения к
делу, и со стороны защитника это совершенно очевидный поиск вслепую
компрометирующих материалов.
- Суд склонен согласиться с этим заявлением, - сказал судья. -
Возражение принято.
- У меня все, - закончил Мейсон.
Дру взглянул на часы.
- Время приближается к полуденному перерыву. Мы старались не затягивать
процедуру и все же, думаю, смогли убедить суд в нашей правоте и полностью
показать необходимость передачи обвиняемого суду присяжных.
- Полагаю, что дело более чем доказано, - согласился Эрвуд. -
Следовательно, если суд признает, что есть достаточные основания для
передачи обвиняемого на суд присяжных, мы...
- Я прошу прощения у суда... - прервал Мейсон, вставая.
Судья раздраженно нахмурился:
- В чем дело, адвокат?
- Защита имеет право выставить свои доказательства, - ответил Мейсон.
- Конечно, - подтвердил Эрвуд. - Я не собираюсь лишать вас права
защиты, если вы этого желаете, хотя должен сказать, что на предварительном
слушании это несколько необычно. Говоря откровенно, мистер Мейсон, поскольку
здесь не присутствуют присяжные, я просто не могу себе представить, какие
доказательства может выставить защита, чтобы убедить суд в невиновности
подсудимого. Вполне вероятно, что у вас есть факты, которые могут породить в
умах присяжных сомнения в виновности вашего подзащитного. Что же касается
данного суда, то здесь, по-моему, более чем достаточно доказательств как
того, что преступление совершено, так и того, что в нем виновен именно ваш
подзащитный.
- С разрешения суда, - сказал Мейсон, - есть один пункт, который
вызывает большие сомнения.
- Не вижу, - несколько запальчиво возразил Эрвуд.
- Я имею в виду время. Если мой клиент совершил преступление, он должен
был сделать это до девяти часов.
- Почему? Это ничем не доказывается.
- Доказательства будут, - заверил Мейсон. - И, кроме того, я намерен
доказать, что Меридит Борден оставался жив и здоров еще долгое время после
девяти часов.
Судья потер подбородок.
- Ну, - сказал он наконец, - на таких фактах вполне можно строить
защиту, если вы, конечно, сможете доказать их, мистер Мейсон.