"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с календаря ("Перри Мейсон" #59)" - читать интересную книгу автора

- Я это понимаю, ваша честь, - сказал Мейсон, - и не прошу суд брать на
веру его слова. Однако я хотел бы спросить помощника окружного прокурора:
есть ли доказательства того, что в тот вечер в студии проводилась съемка?
Если да, я хотел бы, чтобы эти доказательства были предъявлены.
- Мы не обязаны раскрывать защите наши доказательства, - запальчиво
возразил Дру.
- Вы обнаружили в фотостудии непроявленные пленки? - спросил Мейсон. -
Может быть, были отсняты пластинки в фотокамере?
- Мы нашли отснятые, но не проявленные пластинки, - с неохотой признал
Дру, - причем одна находилась в камере, но сказать точно, когда именно они
были отсняты, нельзя.
- С разрешения суда, - заметил Мейсон, - если отснятые кадры еще не
проявлены, мне кажется, их нужно проявить и посмотреть, что там изображено.
- Негативы проявлены? - спросил судья Сэма Дру.
- Да, ваша честь.
- В таком случае, - продолжал судья, - если на них изображен
обвиняемый, то либо негативы, либо отпечатки с них должны быть представлены
как доказательство.
- Да, конечно, - раздраженно ответил Дру. - Однако мы не думаем, что
эти негативы имеют отношение к присутствию мистера Бордена в фотостудии,
разве что он мог пойти туда, чтобы проявить отснятые кадры. Может быть, ему
не терпелось начать работать над ними. Как нам известно, незадолго до смерти
покойный начал с кем-то из своих друзей своего рода соревнование в том, кто
лучше сделает художественный фотоплакат с изображением девушки. Вероятно,
пленка, находившаяся в камере, была отснята или в день его смерти, или
накануне.
- Мне хотелось бы попросить обвинение после перерыва представить в суд
эти негативы или хотя бы отпечатки с них, - сказал Мейсон.
- Не вижу для этого оснований, - возразил Дру. - Это не суд присяжных.
Обвинение обязано выставить ровно столько доказательств, чтобы стали
очевидны факт совершения преступления и основания виновности в нем вашего
подзащитного.
- Вы правы, - сказал обвинителю судья Эрвуд, - но раз защита хочет
выступить со своими доказательствами, то у нее есть право вызвать повесткой
любого свидетеля, а значит, и того, у кого хранятся негативы. Я думаю, что в
целях экономии времени вам лучше представить их, мистер Дру.
- Но они не имеют отношения к делу, - упорствовал Дру, - совершенно не
имеют.
- Тогда вы сможете возражать против предъявления их в качестве
вещественных доказательств.
- Хорошо. Я принесу фотографии в суд, - с явной неохотой сдался Дру.
- Суд объявляет перерыв до двух часов дня, - провозгласил Эрвуд.
Мейсон поспешно подошел к Полу Дрейку:
- Ну, Пол, включайся в дело. Нужно срочно вручить повестки Лоретте
Харпер, Дон Меннинг, Беатрис Корнелл и Франку Ферни.
Дрейк повернулся в зал и поднял вверх руку с четырьмя растопыренными
пальцами. Мужчина, сидевший на одном из мест для присутствующих в зале суда,
встал и направился к выходу.
- О'кей, будет сделано, Перри, - пообещал Дрейк. - Но только, по-моему,
зря все это. Судья уже твердо решил, что Анслей виновен в преступлении, и ни