"Эрл Стенли Гарднер. Дело озорной наследницы ("Перри Мейсон" #68)" - читать интересную книгу автора

- В сумочке у твоей потенциальной клиентки лежит револьвер, - сообщила
секретарша.
- Откуда ты знаешь?
- Я и не знаю. Я просто цитирую Герти.
- Герти сидит за коммутатором, оценивает заходящих посетителей и дает
волю своему воображению, - улыбнулся Мейсон. - А оно у нее работает
прекрасно.
- Согласна, - кивнула Делла Стрит, - однако мисс Амблер положила
сумочку на пластиковый стул в приемной. Она протянула руку за журналом и
случайно задела сумочку локтем. Пластик такой же скользкий, как влажный
кусок мыла. Сумочка соскользнула на пол, и раздался глухой звук. Герти
утверждает, что мисс Амблер подпрыгнула на стуле и огляделась с виноватым
видом, чтобы проверить, не обратил ли кто внимание на то, что тяжелый
предмет ударился об пол.
- Герти как-то выдала себя? - поинтересовался Мейсон.
- Только не она! - воскликнула Делла Стрит. - Ты что, еще плохо изучил
ее? Она умеет сидеть с лицом игрока в покер, хотя за долю секунды успевает
заметить больше, чем некоторые люди за пять минут. Конечно, если дать Герти
пуговицу, она тут же пришьет к ней жилетку, причем в точности опишет тебе
фасон, расцветку и содержимое карманов. И это гипотетическое содержимое
карманов всегда связано с каким-нибудь романтическим приключением, придумать
которое способна только Герти.
- И что она придумала в этом случае?
- Дорри Амблер - невинная молодая девушка, оказавшаяся в большом
городе. Ее предал какой-то негодяй - большой серый волк - и бросил бедняжку
в незнакомом окружении, где она вынуждена сама справляться с трудностями.
Дорри решила отомстить ему за вероломство и предательство. Она где-то
раздобыла револьвер и собирается предоставить ему выбор - или он сделает ее
честной женщиной, или пусть пеняет на себя.
Мейсон покачал головой.
- Честно говоря, от Герти я ожидал большего, - признался он.
- И ты не ошибся. Она уже придумала и мужчину - типичного для
воображаемых ею историй. Если тебя интересует, это сын одного богатого
промышленника. Отец выбрал для сына невесту. Молодой человек на самом деле
любит Дорри Амблер, однако не хочет идти наперекор желаниям отца.
Естественно, отец лишит сына наследства, если он женится на Дорри. Сын, в
общем-то, неплохой парень, но слабый и безвольный.
- А Дорри?
- По версии Герти, Дорри - целеустремленная, уверенная в себе девушка,
которая не позволит отцу молодого человека что-либо решать за нее и
разрушать ее счастье.
- Что-то не очень согласуется с образом невинной молоденькой девушки,
совращенной негодяем, оказывающимся бесхарактерным и не смеющим ослушаться
своего отца, - заметил Мейсон.
- Тебе лучше обсудить это с Герти, шеф. У нее уже готов сценарий, и она
не позволит никому ничего изменить. Если Герти что-то вбила себе в голову,
то это оттуда так просто не вытащишь. Ты можешь засыпать ей в ухо динамит,
поднести фитиль и оторвать полголовы, но засевшая внутри идея все равно
останется нетронутой.
- Наверное, при сложившихся обстоятельствах, нам придется принять Дорри