"Эрл Стенли Гарднер. Дело о секрете падчерицы ("Перри Мейсон" #72)" - читать интересную книгу автора

- Насколько я знаю, - заметил Мейсон, - это очень дорогое место,
стоимость участка составляет несколько сотен долларов за фут.
- Верно, - согласился Бэнкрофт, - хотя есть и более дешевые участки, на
южной стороне озера. Там находится общественный пляж, и некоторые из его
обитателей порой причиняют нам неприятности. На пляже есть лодочная станция,
пристань, где можно нанять лодку, и... В общем, обычно люди ведут себя
прилично. Тем не менее бывают нежелательные инциденты. Время от времени
кто-нибудь заплывает на лодке в озеро и создает неудобства местным жителям.
Разумеется, частная собственность распространяется на прибрежную зону, и мы
не допускаем на свою землю чужих. Однако озеро идеально подходит для водных
лыж, и подчас эти пришельцы представляют для нас проблему.
- Пляж находится в собственности штата? - поинтересовался Мейсон.
- Нет, это частное владение.
- Тогда почему бы другим собственникам не объединиться и не выкупить
этот участок?
- Потому что в документе, обеспечивающем право на владение этой землей,
есть один необычный пункт, - объяснил Бэнкрофт. - Земля передана в
наследство под опекунский совет с условием, что в течение десяти лет она
будет открыта для публичного пользования по таксе, установленной советом
опекунов. Хозяином этого участка был какой-то патриотичный землевладелец,
который считал, что все побережье захватили богачи, а простому люду ничего
не осталось.
- И как управляется эта собственность? - спросил Мейсон.
- В высшей степени добросовестно, по крайней мере до сих пор. Владельцы
сделали все возможное, чтобы исключить проникновение нежелательных
элементов. Однако пляж открыт для публики - со всеми вытекающими
последствиями.
Мейсон кивнул на телефон.
- Вы знаете, где находится банк вашей падчерицы, - сказал он. - Она в
городе. Сейчас одиннадцать часов утра. Позвоните в банк и попросите к
телефону человека, отвечающего за ее счет. Скажите, что вы не хотите, чтобы
об этом звонке кто-нибудь узнал, назовите свое имя и попросите сообщить, не
сняла ли ваша падчерица со своего счета полторы тысячи долларов в десяти- и
двадцатидолларовых купюрах.
Бэнкрофт на мгновение заколебался, потом взял телефон, протянутый ему
Деллой Стрит, позвонил менеджеру банка, назвал свое имя и сказал:
- Мне нужна строго конфиденциальная информация. Я хочу, чтобы о моем
звонке никто не знал и чтобы в связи с этим ничего не предпринималось. Меня
интересует, не снимала ли моя падчерица этим утром деньги со своего счета...
Да, я подожду на линии.
Бэнкрофт держал трубку еще пару минут, потом сказал:
- Слушаю... да... понимаю... Большое вам спасибо... Нет, не надо ничего
говорить... Никто не должен знать, что я звонил, и забудьте об этом деле.
Бэнкрофт повесил трубку, повернулся к Мейсону и кивнул.
- Она получила по чеку полторы тысячи долларов наличными, - сказал
он, - оговорив при этом, чтобы деньги были выданы банкнотами в десять и
двадцать долларов. Кроме того, попросила дать ей десять серебряных долларов.
Мейсон минуту раздумывал, потом сказал:
- Позвольте дать вам один совет. Хотя, возможно, вы не захотите ему
последовать.