"Эрл Стенли Гарднер. Дело о секрете падчерицы ("Перри Мейсон" #72)" - читать интересную книгу автора - Какой совет?
- Тот тюремный священник, который вам помог, - он еще жив? - Да. Теперь у него довольно большая церковь. - Сделайте значительное пожертвование в пользу этой церкви, - сказал Мейсон. - После этого публично объявите о своем долге перед этим священником, объясните, что вы человек, выбившийся из низов, и что в ранней юности вы совершили некоторые ошибки. Иными словами, сбейте шантажистов с ног, воспряньте духом и гордитесь тем, чего вы достигли. Бэнкрофт побледнел и покачал головой: - Я не могу этого сделать, мистер Мейсон. Это убьет мою жену. В такой ситуации это ее просто убьет. А Розина окажется в совершенно невозможном положении. - В таком случае, - сказал Мейсон, - будьте готовы платить, платить и платить. Бэнкрофт кивнул: - Я так и думал. - Если только вы не захотите, - добавил Мейсон, - дать мне полную свободу действий. - Разумеется, я этого хочу, - сказал Бэнкрофт. - Потому я и здесь. - Иногда шантажисты бывают уязвимы, - объяснил Мейсон. - Их можно посадить в тюрьму по какому-нибудь другому обвинению, и, конечно, если вы обратитесь в полицию, то можете рассчитывать на самое активное сотрудничество... - Нет, нет, нет, - сказал Бэнкрофт. - Мы не можем обращаться в полицию. Они не должны узнать... По крайней мере, не сейчас - все это кончится - Ладно, - согласился Мейсон, - я собираюсь сэкономить вам немного денег. Это будет смело, изобретательно и, полагаю, достаточно умно - одурачить ваших шантажистов. - Что вы имеете в виду? Вы что-нибудь придумали? - спросил Бэнкрофт. Мейсон ответил: - Давайте внимательней посмотрим на это письмо. Деньги должны быть положены в большую банку из-под кофе с плотно закрытой крышкой. Туда же следует положить десять долларов серебром. Что все это значит? - Этого я как раз не понимаю, - развел руками Бэнкрофт. - Для меня это значит только одно, - продолжал Мейсон. - Шантажисты не хотят показываться на глаза. Они не желают себя обнаружить. Поэтому банку необходимо опустить в воду и позволить ей плыть, пока шантажисты не выловят ее. Десять долларов серебром создадут балласт, благодаря которому банка будет держаться вертикально. - Да, это логично, - согласился Бэнкрофт, подумав некоторое время. - Вы живете на озере. Ваша падчерица, наверное, много занимается плаванием и водными лыжами? Бэнкрофт кивнул. - Хорошо, - подытожил Мейсон, - значит, надо попытать удачи. Я собираюсь нанять детектива, который будет следить за вашей падчерицей с помощью бинокля. Когда банка окажется в воде, подготовленный мной человек, который будет делать вид, что просто плавает по озеру или рыбачит, вытащит банку, откроет ее и передаст все дело в руки полиции. - Что! - воскликнул Бэнкрофт, подскочив на месте. - Но это как раз то, |
|
|