"Эрл Стенли Гарднер. Дело дважды неразведенного ("Перри Мейсон" #76)" - читать интересную книгу автора

- Я ходила в библиотеку за папкой по ведению переписки и, возвращаясь,
заметила в приемной эту сумочку в большом кресле, у самой спинки. Я
поинтересовалась у Герти, не ее ли эта сумочка, та ответила, что никогда в
жизни ее не видела. Я спросила, кто приходил к нам с сумочкой. Герти
подумала немного и ответила, что эту сумочку, по всей видимости, оставила та
загадочная женщина, которая была здесь днем. Сумочка находилась в кресле, в
котором она сидела.
Мейсон протянул руку, и Делла Стрит передала ему черную сумочку.
- Хм, - нахмурившись, произнес Мейсон, - очень странно. Таинственная
посетительница сказала, что находится в беде, что выйдет на несколько минут,
но не возвращается обратно и забывает свою сумочку. Мы не знаем, чья это
сумочка, вполне возможно, что и не ее.
- Как ты считаешь, стоит посмотреть, что внутри? - спросила Делла. -
Сумочка довольно тяжелая, возможно, в ней значительная сумма денег.
- Я думаю, - сказал Мейсон, повертев в руках сумочку, - что надо
открыть ее и посмотреть, нет ли там каких-либо документов владельца.
Он открыл сумочку, заглянул в нее и резко отдернул руку.
- Что там? - спросила Делла.
После некоторого колебания, адвокат достал из кармана носовой платок и
вынул из сумочки револьвер, держа его за рукоятку через ткань платка, чтобы
не оставлять отпечатков пальцев.
- Вот это да! - удивилась Делла Стрит.
- Четыре заряженных патрона и две пустые гильзы, - сообщил Мейсон,
повернув барабан. - Система "Смит и Вессон", калибр тридцать восемь. -
Мейсон поднес ствол к носу и сказал: - Из револьвера, кажется, стреляли
совсем недавно. - Он осторожно вернул барабан в прежнее положение и положил
револьвер на стол. - Давай посмотрим, что еще есть в сумочке. Так, здесь
бумажник с кредитными карточками и правами, очень интересно. Водительское
удостоверение, выданное в штате Невада... Делла, записывай, пожалуйста.
Удостоверение выдано Аделле Стерлинг Хастингс, проживающей в Лас-Вегасе,
штат Невада, Северозападная Ферстон-авеню, семьсот двадцать один. Так,
кредитная карточка. Миссис Гейрвин С. Хастингс, проживает по адресу:
Лос-Анджелес, бульвар Уэйтерби, шестьсот девяносто два. Есть еще
водительское удостоверение, выданное в Калифорнии, на имя Аделлы Стерлинг
Хастингс, Лос-Анджелес, бульвар Уэйтерби, шестьсот девяносто два. Тут еще
целая дюжина других карточек. Миссис Гейрвин С. Хастингс, член клуба
автолюбителей Южной Калифорнии, член яхт-клуба Балбоа-Бич, и еще четыре
кредитные карточки. - Мейсон отложил бумажник и снова заглянул в сумочку. -
Так, кошелек, он, кажется, набит деньгами.
Делла Стрит подняла голову от блокнота, куда записывала все данные.
- Как ты считаешь, шеф, мы имеем право копаться в содержимом сумочки? -
спросила она.
- Вполне вероятно, - ответил Мейсон, - что с помощью этого револьвера
было совершено преступление. Оставив сумочку в моем офисе, кто-то, очевидно,
хочет вопреки моему желанию втянуть меня в какое-то скверное дело.
Совершенно неестественно для женщины уйти, оставив свою сумочку. Если с ней
не случилось чего-либо, то ее уход из офиса без сумочки кажется мне неким
продуманным ходом. А если это так, то я хочу как можно больше выяснить о
таинственной посетительнице. - Он достал кошелек, раскрыл его и удивленно
воскликнул: - Вот это да!