"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сумочке авантюристки ("Перри Мейсон" #26)" - читать интересную книгу автора - Ну что вы, конечно, нет! - быстро ответил Фолкнер. - Это очень
миленькая молодая авантюристка. - Если уж вы решили не знакомиться с судебными бумагами, которые вручил вам клерк, - сказал Мейсон, - то, может быть, вы разрешите познакомиться с ними мне? Фолкнер молча протянул ему бумаги. Мейсон, полистав их, заметил: - Насколько я понял, этот Элмер Карсон утверждает, что вы неоднократно оскорбляли его, обвиняя в присвоении чужой собственности, что обвинения эти несправедливы и сделаны с провокационными намерениями. Карсон требует возмещения морального ущерба в размере ста тысяч долларов. Фолкнера, казалось, совсем не интересовали притязания Карсона. - В его утверждениях нет ни слова правды, можете мне поверить. - А кто он такой, можно узнать? - Был моим партнером. - По продаже золотых рыбок? - О боже! Конечно, нет! Золотые рыбки - это просто мое хобби. Мы занимаемся бизнесом - куплей и продажей недвижимости, - объединили свои фирмы. Каждый из нас владеет одной третью, а оставшаяся треть принадлежит Женевьеве Фолкнер. - Вашей жене? Фолкнер кашлянул, прочищая горло, а потом хмуро бросил: - Моей бывшей жене. Я развелся с ней пять лет назад. - И вы не ладите с Карсоном? - Угу. По неизвестной мне причине он вдруг резко изменился. После этого я поставил ему определенные условия: он не может единолично подавать побольше прибыли. Но все это пустяки, мистер Мейсон. Этот вопрос я улажу сам. Я хотел бы, чтобы вы занялись моими рыбками. - А я думал, иском, который предъявил вам Элмер Карсон в связи с клеветой. - Нет, нет, тут все будет в порядке. И для этого у меня есть целых десять дней. За такой срок можно успеть многое. - И эта авантюристка вас тоже не беспокоит? - Нет. С ней тоже все в порядке. Здесь я тоже спокоен. - Значит, вас волнует только судьба золотых рыбок? - Совершенно верно. Вы понимаете, мистер Мейсон, мой партнер и эта вымогательница лишь в какой-то степени касаются этого дела. - Почему же вы так обеспокоены из-за этих рыбок? - Путем скрещивания мне удалось вывести совершенно новый вид золотых рыбок, и я горжусь этим. Вы просто не можете себе представить, сколько времени и труда мне пришлось потратить, чтобы вывести таких рыбок, а теперь возникла угроза, что рыбки погибнут от какой-то жаберной болезни. Я считаю, что эта инфекция была умышленно занесена Элмером Карсоном в мой аквариум. - В своем заявлении он пишет, что вы обвиняете его в преднамеренном убийстве рыбок, - сказал Мейсон, - и требует возмещения морального ущерба за клевету! - Он действительно пытался их убить! - Вы можете это доказать? - спросил Мейсон. - Боюсь, что нет, - с мрачным видом ответил Фолкнер. - В таком случае вам наверняка придется заплатить кругленькую сумму за |
|
|