"Алан Гарнер. Луна в канун Гомрата" - читать интересную книгу автора

- Да, - сказала Сьюзен неуверенно. - В общем.
- Но раз вы так давно отошли от людей, - заметил Колин, - как это
получается, что вы разговариваете совсем так, как мы?
- Да нет, - сказал чародей. - Мы употребляем Общий Язык только потому, что
вы здесь. У нас много языков. И разве вы не заметили, что среди нас есть
такие, кто не очень-то хорошо владеет вашей речью. Эльфы почти полностью
избегают людей. Они говорят на вашем языке так, как он им запомнился с давних
времен, когда они покинули эти места. Поэтому они сейчас говорят плохо.
Остальные - я, гномы, кое-кто еще - мы слышали язык все эти годы и поэтому
говорим лучше, чем эльфы. Хотя и мы не можем овладеть скоростью и краткостью
вашей современной речи. Альбанак больше всех видит людей, и то он иногда
теряется, но поскольку люди держат его за сумасшедшего, то это не играет
никакой роли.

Колин и Сьюзен недолго оставались в пещере. Атмосфера была тревожной,
чувствовалось, что у Каделлина на душе больше беспокойства, чем он
обнаруживает. Вскоре, после семи часов, они прошли по короткому туннелю,
который вел к выходу возле Холлиуэлла. Чародей коснулся скалы жезлом. Скала
отворилась.
Утекар проводил ребят до самой фермы, повернув назад только у самых ворот.
По пути он все время оглядывался, озирался, вертел головой.
- Что случилось? - спросила Сьюзен. - Что ты все время выглядываешь?
- То, что я надеюсь не увидеть, - сказал Утекар. - Вы разве не заметили,
что сегодня вечером лес вовсе не был необитаем? Мы прошли совсем недалеко от
Броллачана. Надеюсь, что сейчас он находится на значительном расстоянии от
нас.
- А как ты сумел его разглядеть?
- Вы, наверное, знаете, глаза гномов созданы, чтобы видеть в темноте, -
сказал Утекар. - Но и вы разглядите его. Если ночь будет темна, как волчья
глотка, Броллачан все равно будет чернее ее.
На этом разговор оборвался и дальше они шли молча. Когда они дошли до
Хаймост Рэдмэнхей, Сьюзен спросила:
- Утекар, а что это с эльфами? Ты не обижайся, но они раньше казались мне
"лучшими" из всех.
- Ха! - сказал Утекар. - Они-то с тобой, конечно, согласились бы. И мало.
кто стал бы с этим спорить. Однако, ты суди сама. Что можно сказать о
лайос-альфарах? Они беспощадны и недоброжелательны, и многое в них для меня
необъяснимо.
"А также женщине, которая была в отчаянии"
На расстоянии около полумили от Хаймост Рэдмэнхей, сразу за холмом Клинтон
Хилл находится старый, заполненный водой карьер. Некоторые из его склонов
представляют собой скальную породу, а остальные покрыты спускающимся к воде
лесом. Там поскрипывает сломанная ветряная водокачка, заброшенная тропа ведет
в никуда, теряется где-то в зарослях ежевики. При солнечном свете это просто
эабытое, заброшенное место. Но после того, как погаснет закат, оно становится
мрачным: мрачная темная вода плещется под нахмурившимися скалами, деревья
толпой идут на водопой, водокачка презрительно скрипит - темная, никому не
нужная, позеленевшая от времени.
- Но тут, по крайней мере, спокойно, - подумала Сьюзен, - а это уже
кое-что.