"Джеймс Алан Гарднер. Неусыпное око" - читать интересную книгу автора

Энджи Тобин, потому что она была великолепно красивой, аж слюнки текли,
и обладала врожденной сексуальностью. Такие всегда превесело и без тени
стеснительности хихикали в постели. С такой приманкой на крючке женитьбы,
как Энджи, мы могли поймать любого мужика в городе. И половину женщин.
Барретт Арсенолт, потому что он был таким же великолепно прекрасным,
как Энджи, и диким, как чертополох. Никогда не отказывался от риска, плевать
насколько сумасшедшего... и когда нечего было делать субботним вечером, он
всегда мог придумать что-нибудь, чтобы выходные запомнились надолго.
Питер Калуит, потому что он был забавным. Клянусь Богом и всеми
святыми, он был забавный. Гадкий, но не по-змеиному. Он также играл на
клавишных и писал песенки, от которых все хохотали до колик. Я также
спокойно относилась к тому, что член у него был как у жеребца.
Уинстон Муни, потому что он знал, как чего добиваться. Знал, как
побольше отжать. Не один раз, когда я попадала в неприятности с законом или
оказывалась в дурной компании, Уинстон с трудом, но вытаскивал меня на
свободу. Он тоже был безумно и свирепо влюблен в меня, так что не пригласить
его в толпу было бы оскорбительно, как пощечина.
Дарлин Кару, потому что она была стеснительна и одинока. Не плаксива
или жалостна, но печальна. Худая, чуть ли не прозрачная, фарфорово-красивая,
но ее никто никогда не звал на свидания, а она никогда не помыслила бы о
том, чтобы пригласить кого-то самой; которая писала, стихи и с сияющими
Глазами слушала, как я пересказываю свои последние похождения. Я решила, что
Дарлин могла бы стать моим личным проектом - я хотела вписать ее в одну
обойму с Барреттом, Питером и остальными, дать ей кой-каких новых
впечатлений для стихов.
И наконец, Эгертон Кросби (брат Шарр), потому что у него был хороший
характер и сложение грузовика. Без него силачом в нашей семье была бы я... а
я уж точно не хотела таскать тяжести всю оставшуюся жизнь.
Вот они, мои мужья и жены. Обманом, соблазном, поддразниванием
завлеченные в старый добрый союз Мэримарш.
Наши отношения шокировали тех людей, кого мы и намеревались
шокировать, - например, мою мать. Она не была даже потомком последователей
ковенанта (папа познакомился с ней в медицинском институте на Новой Земле),
так что наши отношения она восприняла как чистой воды извращение. Давние
последователи Мэримарша относились терпимее, хотя считали все это
дурновкусием: использовать приемлемое, если не почтенное религиозное
установление, только чтобы побесить наших стариков. Все правильно, что
говорить...
И все же у нас оставался этакий ореол законности: народ будет тихо
стонать: "Никто так больше не делает", но не посмеет вас остановить. В
глубине души у них угнездится чувство вины за то, что они отступились от
древних обычаев. Что они упокоили свои задницы в мягких креслах и удобно
устроились.
Поэтому мы ввосьмером поженились. Организовали наш собственный семейный
квартал - восемь малых куполов, окруживших один побольше. Поначалу, конечно,
был секс, секс, секс - чего еще ожидать от девятнадцатилетних? Других мыслей
о сути брака у нас не было. Все семеро супругов побывали в моей постели - по
отдельности, по трое, по четыре или помногу...
Фэй, плохая девчонка! Мюзиклы в постели устраивались не по здравым
причинам вроде любви или животной похоти, но в основном только для пущей