"Лиза Гарднер. Час убийства " - читать интересную книгу автора

гнездящемуся в этом ущелье? Или узнали бы, что гранит найденный измельченным
в ее туфле, соответствует взятым с тех скал образцам, или выяснили бы, что
найденная в сумочке визитная карточка принадлежит представителю "Джорджия
пауэр", компании, которая владеет ущельем? Конечно, знай мы все это, то,
может, нашли бы ее. Но большая часть этих сведений поступила через несколько
месяцев, а бедная Дианна Уилсон была уже мертва и похоронена.
Кимберли опустила голову, думая о несчастной девушке, одинокой,
растерянной в глубине враждебного леса, пытающейся выйти из него по рытвинам
и кочкам в туфлях на высоких каблуках, в черном платьице. Невыносимая,
палящая жара. Ей стало любопытно, быстро ли выпила девушка воду в надежде,
что ее скоро найдут, или с самого начала экономила, опасаясь самого худшего?
- А вторая пара девушек? - спросила она. Мак пожал плечами. Глаза его
были мрачными, хмурыми. Закаленный профессионал, он старался казаться
бесстрастным, но получалось это у него не лучшим образом.
- Мы все еще ничего не понимали. Как только тело Дианны вынесли из
ущелья, все сделали вот какой вывод: некто похищает девушек и любит прятать
их там. Принимая во внимание сильнейшую жару, шерифское управление округа
Рабан повело себя логично, бросив все силы на обыскивание парка. Лишь через
неделю стало ясно, что девушки там нет, но даже и тогда не было полной
уверенности.
- Что представляли собой ключи?
- У Джози Андерс были белые пушинки на красном платъе, засохшая грязь
на туфлях, четыре ядрышка в сумочке, а в кармане скомканная салфетка из
бара, на которой был записан телефонный номер.
- Пушинки и ядрышки имели какое-то отношение к хлопчатнику - догадалась
Кимберли.
- При дальнейшем изучении выяснилось, что пушинки сняты с семян
хлопчатника. Ядрышки были из зерен хлопчатника. В грязи было высокое
содержание навоза. А телефонный номер принадлежал Лайлу Берку,
шестидесятипятилетнему пенсионеру-электрику, жившему в Саванне, который
ничего не слышал ни об этих девушках, ни о баре "Рокси" где их последний раз
видели живыми.
- Округ Берк, - проговорила Кимберли.
Мак кивнул.
- Хлопок - негодный ключ в таком штате, как Джорджия. Его выращивают в
девяноста семи округах. Однако добавление телефонного номера... видно,
убийца счел это спортивным. Теперь нам нужно было бы обыскивать всего
восемьсот квадратных миль. Обрати мы внимание...
Голос Мака оборвался. Он ненадолго отвернулся от Кимберли; его кулак
непрестанно разжимался и сжимался в бессильной досаде.
- Когда ты начал догадываться?
- Через два месяца после того, как нашли Кейси Купер на хлопковом поле.
Пришли последние заключения экспертов, и мы сделали выводы. Обратили
внимание на то, что девушки исчезали парами. В обоих случаях первую находили
быстро, возле оживленного шоссе. И в обоих случаях вторую не находили долго;
в конце концов она оказывалась в отдаленном и опасном районе. Однако на
телах первых были указания на этот район. Черт, если б мы раньше поняли эти
ключи, то нашли бы вторую девушку вовремя. Право, там можно было уловить
какой-то смысл.
Мак раздраженно вздохнул, потом философски пожал плечами и продолжил: