"Лиза Гарднер. Час убийства " - читать интересную книгу автораполучаю хорошее указание к верному пути, а вы идете по ложному следу, тупой
параноик. - Отличное подведение итогов, - заметила Рейни. Лицо Уотсона над красным форменным галстуком покрылось красными пятнами. Мак неотрывно смотрел ему в глаза. Ему не следовало так злиться и заводить врагов, когда нужны союзники. Но Маку было наплевать. Погибла еще одна девушка, и он устал стоять в кабинете, обсуждать с этими людьми дело, которого они не поймут вовремя, чтобы быть полезными. - Я все-таки не вижу убедительной связи между этим убийством и теми, что произошли в Джорджии, - заговорил Кэплан. - Звонивший сказал вам, что так называемый Экокиллер совершит нападение на этой неделе? - Конкретно не говорил. - Сказал, что это произойдет возле Академии ФБР? - Нет. - Назвал причину того, что этот убийца не давал о себе знать три года? - Нет. - Или почему перебрался из Джорджии в Виргинию? - Нет. - То есть он ничего вам не сказал. - Вы правы, сэр. Это основной недостаток нашего расследования. Пять лет спустя мы так ничего и не знаем, сегодняшний случай ничего не изменил. Поэтому, может, закончим собрание, чтобы я мог заняться делом. Бывший морской пехотинец, не ответив, обратился к остальным присутствующим. - Итак, мы располагаем только письмом, написаным редактору газеты за убийца из Джорджии, который три года бездействует, вдруг привозит труп на территорию Квонтико, уведомив до того о их целях только слушателя Национальной академии. В этом нет никакого смысла. - Ему следовало вместо этого позвонить вам? - спросила Рейни. В ее голосе звучал чуть заметный сарказм, и Мак тут же проникся к ней огромной симпатией. - Я не это имею в виду... - Или, может, понятнее объясниться в своих письмах? - А вот это неплохая мысль! Если этот тип пишет письма, где письмо относительно этого тела? Мне кажется, он любит ставить себе в заслугу свои преступления. Откуда же видно, что данное убийство - дело его рук? - Прошло три года, - напомнила Рейни. - Он мог измениться. - Послушайте, - нетерпеливо перебил их Мак. У него не было времени на разговоры. Эти люди ничего не понимали и без положенной канцелярской писанины, без справок ни за что не поймут. Возможно, Экокиллер понимал это лучше, чем они подозревали. Ни одна бюрократия не действует быстро, особенно в силовой системе. Нет, здесь действуют мучительно медленно, блюдут все формальности и старательно подстраховываются. А тем временем некая одинокая девушка, брошенная в вечерней одежде в дикой местности, сжимает оставленный ей галлон воды и, видимо, задается вопросом, какой беды еще ждать. Дело не только в этом треклятом письме. У Экокиллера есть правила. Мы называем их "правилами игры", и этих правил немало. Во всяком случае, достаточно, чтобы убедить меня. - Мак загнул один палец. - Во-первых, он совершает нападения только в периоды сильной жары. |
|
|