"Лиза Гарднер. Час убийства " - читать интересную книгу автора

- Если Уотсон узнает, он просто разозлится, что не сам спас вторую
девушку. - Рейни поднялась с кровати. - Ну, что намерен делать?
- Работать, - решительно ответил Куинси. - Мне нужно имя жертвы.
- Слушаюсь, сэр!
- И может быть, - задумчиво произнес он, - стоит нанести визит
эксперту-лингвисту доктору Эннунцио.
Рейни удивленно взглянула на него.
- Что такое. Пирс Куинси, ты начинаешь верить в Экокиллера?
- Не знаю. Но полагаю, что моя дочь глубоко вовлечена в это дело. Так
что, Рейни, давай работать. И притом быстро.

***

В машине по пути к Ричмонду Кимберли и Мак почти не разговаривали. Она
узнала, что в пути он настраивает приемник на народную музыку. И объяснила,
что без утренней чашки кофе толку от нее мало.
Они ехали в его машине; взятая напрокат "тойота-камри" выглядела лучше
ее старой "мазды". Мак положил в багажник рюкзак с припасами. Кимберли
добавила туристские ботинки и вещмешок со скудным набором одежды.
Утром Кимберли забрала свой пистолет, вернула пластиковый "пугач"
игрушку и наручники, подписала несколько бланков, сдала
карточку-идентификатор, и формальности на этом завершились. Она официально
находилась в отпуске. Впервые с девятилетнего возраста Кимберли не особенно
стремилась стать федеральным агентом.
Ее удивляло, что она не чувствует беспокойства, вины. Столько лет жизни
по прихоти внезапно брошены псу под хвост. Ведь она никогда ничего не делала
по прихоти, в ее жизни никогда не было и намека на это.
И все-таки никаких гнетущих ощущений она не испытавала. Ни одышки,
которая указывала бы на приближающийся приступ тревоги, ни напряжения мышц,
ни пульсирующей головной боли. Напротив, впервые за много недель Кимберли
чувствовала себя так беспечно. Пожалуй, из-за тумана и от недосыпа даже
чуточку легкомысленно.
Что это означало, Кимберли не хотела знать.
До Ричмонда они доехали быстро. Мак дал ей распечатку сообщения,
пришедшего по электронной почте, и она свернула к зданию Геологической
службы США, расположенному в ведомственном парке севернее города. Там
Кимберли увидела не то, что ожидала: ведомственный парк раскинулся посреди
беспорядочно растущего пригорода. Они миновали местный колледж, жилой
микрорайон, школу, тротуары, окаймленные деревьями, просторные темно-зеленые
сады, усеянные бело-розовыми цветами мирта.
Здание Геологической службы оказалось тоже не таким, как представлялось
Кимберли: одноэтажным, из кирпича и стекла, новеньким, со множеством окон,
окруженным миртами и бог весть какими кустами. Оно не имело ничего общего с
обычной одноцветной унылостью правительственных зданий.
Красивое здание в красивом месте, Кимберли стало любопытно, знает ли
Мак, что рядом находится Ричмондское отделение ФБР.
Они вылезли из машины, вошли, открыв толстую стеклянную дверь, и их тут
же приветствовала ждущая в приемной секретарша.
- Мы к Рею Ли Чи, - сказал Мак. Секретарша улыбнулась и повела их.
- Он ботаник? - спросила Кимберли, следуя за Маком по широкому,