"Ромен Гари. Новеллы" - читать интересную книгу автора

Ромен Гари.

Новеллы


---------------------------------------------------------------
OCR: Anatoly Eydelzon
---------------------------------------------------------------

Я ем ботинок


---------------------------------------------------------------
Перевод французского В. Козового
---------------------------------------------------------------

Передо мной расстилалась Аризонская пустыня со своими терновниками и
колючками - жалкая растительность и иссохшая земля. Такой ландшафт вполне
соответствует моему возрасту, душевному состоянию и настроению. Но как раз
под влиянием этого скудного и бесплодного ландшафта я имел неосторожность
рассказать жене случай из своего далекого прошлого. Одним словом, я дал волю
ностальгии и, быть может, определенному возмущению против признаков старости
на моих висках и в моем сердце.
Короче говоря, я принялся рассказывать жене историю своей первой любви.
Я заявляю, право же не хвастая, что в девятилетнем возрасте, подобно
самым великим влюбленным всех времен, совершил ради своей возлюбленной
поступок, которому, насколько мне известно, не было равного. Я съел, чтобы
доказать ей свою любовь, ботинок на резиновой подошве.
Уже не первый раз я съедал ради нее всякие предметы.
За неделю до того я съел целую серию баварских марок, которые с этой
целью украл у дедушки, а за две недели до того, в день нашей первой встречи,
я съел дюжину земляных червей и шесть бабочек.
Теперь следует объясниться.
Я знаю, когда речь заходит о любовных подвигах, мужчины всегда склонны
к бахвальству. Послушать их, так их отвага не знала границ. И попробуйте
усомниться - они не поступятся ни единой мелочью. Вот почему я и не
прошу верить тому, что помимо этого я съел ради своей возлюбленной японский
веер, пять метров шерстяной нитки, фунт вишневых косточек (она ела вишни, а
мне протягивала косточки), а также трех редких рыбок, которых мы поймали в
аквариуме ее учителя музыки.
Моей маленькой подруге было только восемь лет, но требовательность ее
была огромна. Она бежала передо мной по аллеям парка и указывала пальцем то
на кучу листьев, то на гравий, то на клочок газеты, валявшийся под ногами, и
я безропотно повиновался. Помнится, она вдруг стала собирать маргаритки, и я
с ужасом смотрел, как букет рос у нее в руках; но я съел и маргаритки под ее
неусыпным взором, в котором тщетно пытался обнаружить огонек восхищения.
Никак не проявив благодарности, она убежала вприпрыжку, а через некоторое
время вернулась с полудюжиной улиток и протянула их мне повелительным
жестом. Тогда мы спрятались в кустах, чтобы нас не увидели гувернантки, и
мне пришлось повиноваться - улитки проследовали положенным путем; все это я