"Дороти Гарлок. Волшебный цветок " - читать интересную книгу авторакапля благодарности, ты бы отдала деньги ему. Ты... злобная, эгоистичная, ты
настроила против меня дочерей! - Андора, ты их просто балуешь. Они вырастут точно такими, как их мать. - И что же в этом плохого? Зато они не станут старыми девами вроде тебя! - злобно прошипела Андора. Кристин взглянула на невестку. Та сидела на диване, промокая глаза изящным носовым платочком с кружевной отделкой - кстати, тоже сшитым руками Кристин. - Андора, - нерешительно проговорила девушка, - я раньше об этом не задумывалась, но, может быть, я действительно иногда вела себя как эгоистка. Мне нравилось ухаживать за девочками, но досадно было видеть, что они привыкают считать себя центром вселенной и никого не любят. Мне нравилось также вести хозяйство - я даже гордилась, что так хорошо справляюсь, но теперь понимаю: ты от этого становилась еще более безответственной и беспомощной. Боюсь, я действительно кое в чем была не права. - Попридержи язык! - крикнул Ферд. В сердцах он шлепнул себя ладонями по ляжкам. - Ты не имеешь права отчитывать Андору! - Я имею на это не меньшее право, чем она - отчитывать меня. - О! Я... я вовсе не беспомощная. Ферд любит меня такой, какая я есть! А ты все испортила. Кто теперь будет водить девочек на уроки музыки и... как же мое платье? Оно не будет готово к четвертому! Теперь уже все мало-мальски стоящие портнихи заняты. - Андора в слезах бросилась вон из комнаты. Кристин вздохнула. - Ты могла бы попытаться сшить его самостоятельно. - Сейчас же прекратите препираться! - рявкнул Ферд. Он с непривычной рождения. То, что он дал тебе образование, - огромная ошибка. А моя ошибка - что я продолжил это после его смерти. - После папиной смерти моя учеба не продлилась и года, - напомнила Кристин. - Вскоре после женитьбы на Андоре ты понял, что она, хоть и красавица, совершенно не способна заниматься домашним хозяйством. - Если бы последние десять лет ты ходила за плугом или доила коров, как твои кузины, тебе в голову не лезли бы столь нелепые идеи. - Ферд, мне бы не хотелось уезжать вот так - в ссоре. - Ты никуда не поедешь. - Ферд... - Я свое слово сказал, и ты не посмеешь мне перечить. Кроме того, я уже отправил письмо одному адвокату, у которого имеется на примете человек, заинтересовавшийся землей, - пусть приедет и изложит свои соображения. Разумеется, я не собираюсь хвататься за первое, что он предложит, но хотя бы смогу прикинуть, сколько может стоить та земля. - Ты не имел права так поступать, не посоветовавшись со мной! - Как глава семьи, я счел себя вправе так поступить. И закончим на этом, я больше не желаю ничего слышать. Гнев придал Кристин смелости. - Ты и не услышишь. - Я полагал, ты проявишь больше благоразумия. - Ферд, не думай, что я не ценю все, что ты для меня сделал. Но на сей раз решать не тебе, а мне. Завтра утром я уезжаю в Монтану. Ферд, казалось, был ошеломлен этим заявлением. Его брови поползли вверх. Он был заметно выше сестры, но покатые плечи и брюшко как бы убавляли |
|
|