"Татьяна Гармаш-Роффе. Ведьма для инквизитора ("Частный детектив Алексей Кисанов" #6) " - читать интересную книгу авторастрану, зарабатывая популярность. Если это, по-вашему, не коррупция, если
это в порядке вещей, - то будемте снисходительны и к бандитам: они тоже покупают "информацию" о ходе расследования их грязных дел, - что позволяет им опережать действия милиции и вовремя заметать следы. Это вполне вписывается в ваш подход к вопросу, верно? У бандитов тоже в милиции "друзья", - точно, как у вас. И друзья им помогают, как и вам, по дружбе. Выражающейся в увесистых, надежных, зеленых дензнаках. Я не намерен обсуждать с вами моральную сторону вопроса, я только хочу уточнить: чем это вы, собственно, так возмущались, когда ругали милицию?... * * * ... Сказать, что она ворвалась на съемочную площадку - было бы явным преувеличением, масса ее тела была слишком ничтожна, чтобы произвести физическое действие, достойное этого глагола. Скорее влетела, как дуновение ветра, и внезапно укоренилась прямо между сидящими мужчинами - почти рост в рост с сидящими - и, переводя безумные глаза с камеры на камеру, - заговорила срывающейся скороговоркой: - Я хочу сделать заявление... Моего мужа убили... Меня обвинят, потому что все подстроено так, чтобы подумали на меня... Но это не я!... Меня подставили...! Это мафия! Я, Майя Щедринская, журналистка, я вышла на очень крупную организацию, занимающейся поставкой наркотиков в Россию и русских девушек в иностранные бордели. В ней замешаны высокопоставленные лица, крупные государственные чиновники, у меня есть компрометирующие материалы, и теперь они все так специально подстроили, чтобы на меня все подумали!!!... - Безобразие! - прошипел он, - что это за бред? Где охрана? Кто вы такая? Кто вас сюда пустил?! Но вспомнив, что он в эфире, отпустил девчонку и снова повернулся к камере, улыбаясь, хоть и кривовато: "Как видите, дорогие телезрители, у нас тут некоторое незапланированное происшествие. Прошу нас извинить, это недоразумение, мы сейчас разберемся". - Они хотят меня уничтожить! - звенел срывающийся голос Майи, перекрывая слова Усачева. - Я обращаюсь ко всем: если со мной что-нибудь случиться, - знайте, что... - Запись! - рыкнул Усачев, склоняясь к лацкану пиджака, где торчал маленький микрофон. - ...Что это мафия! - выкрикивала Майя. - Немедленно дайте запись! - прохрипел в отчаянии ведущий. На телевизионном жаргоне это слово означало часть передачи, которая была заранее записана: Усачев надеялся избавить экраны телезрителей от скандального происшествия в прямом эфире. Но в наступившее короткое замешательство камера ослушалась и сделала наезд крупным планом на непрошеную гостью, бледную от отчаяния и страха, с глазами, расплескавшимися на пол-лица, как вышедшее из берегов озеро. Потом камера успела схватить фигуру охранника, который вбежал в студию и теперь направлялся быстрым шагом к столу, где находилась вся троица, - и тут же вернулась на лицо девушки, с ужасом смотревшей на его приближение; затем объектив скользнул по разъяренному лицу Усачева и невозмутимому - Кисанова и снова нашел застывшую в напряженной позе фигурку девушки... И |
|
|