"Джулиана Гарнетт. Любовь на острие кинжала " - читать интересную книгу автора

дороги и жестами показывал на разгромленный отряд. - Эдмунд де Моле мертв.
У Рольфа перехватило дыхание.
- Соберите раненых. Мертвых мы вынуждены пока оставить. - Под
осуждающим взглядом Гая Фицхью он добавил: - Подходит вражеское
подкрепление. Они увезли всех женщин и детей?
Сэр Гай кивнул:
- Да. Кроме этой.
Леди Эннис все еще лежала на обочине, где он и оставил ее. Горячий гнев
охватил его. Если бы он не бросился выручать леди, то смог бы помочь Эдмунду
в его борьбе с солдатом. Если бы не она, Эдмунд был бы сейчас жив и его сын
находился бы рядом. Рольф посмотрел на Гая Фицхью.
- Принесите ее, - резко приказал он. - Вероятно, Сибрука заинтересует
обмен заложниками.

3

Монотонное движение раздражало ее. Эннис закрыла глаза, пытаясь унять
пульсирующую боль, которая горячими волнами накатывала на нее, а левая
сторона головы болезненно реагировала на любое прикосновение. Но неудобство
менее всего волновало Эннис.
Открыв глаза, она увидела перед собой прямую спину Рольфа ле Дрейка. Он
ехал во главе отряда, задавая жесткий темп. С той минуты, как она очнулась в
седле перед одетым в кольчугу рыцарем, пропахшим кровью и потом, дурное
предчувствие мучило ее куда больше, чем болезненная пульсация в голове.
Она сразу поняла, что случилось в то время, когда она была без
сознания. Не требовалось особой сообразительности, чтобы догадаться, что она
захвачена в плен. Отряд одетых в кольчуги рыцарей свернул свои знамена,
чтобы пройти неузнанным. Постороннему глазу они могли бы показаться шайкой
разбойников. И она одна из них.
Эннис никогда не путешествовала иначе как на носилках во время дальних
поездок или же в дамском седле на прогулках. Она не переносила тяжелый галоп
боевых коней и потому попросила остановиться. Рыцарь, который вез ее перед
собой, позвал своего лорда.
Натянув поводья, ле Дрейк повернулся и вперил в нее внимательный взгляд
из-под поднятого забрала. Косые лучи солнца струились сквозь густые ветви,
освещая его лицо.
- Да, сэр Гай, что-нибудь не так?
- Нет, лорд, но леди должна отдохнуть.
Окинув ее холодным пристальным взглядом ледяных зеленых глаз, ле Дрейк
с ходу разбил ее первое впечатление о нем как о благородном рыцаре, попавшем
в трудное положение.
- У нас нет времени на женские прихоти. Мы спешим.
- Ну так оставьте меня здесь! - Она вышла из себя от гнева и боли. - Я
не могу ехать дальше.
- Вы останетесь со мной, пока я не определю вашу судьбу, миледи, -
огрызнулся он. - Молите Бога, чтобы ваш сюзерен был достаточно заинтересован
в сохранении вашей жизни.
- А если нет? - огрызнулась она в ответ.
Он смотрел на нее, а его взмыленный конь опустил голову и бренчал
уздечкой.