"Джулиана Гарнетт. Любовь на острие кинжала " - читать интересную книгу автора

стоящие постройки, из чего было ясно, что ле Дрейк стремится попасть в
Драгонвик незамеченным.
Эннис сжала обеими руками высокую луку седла и произнесла окрепшим
голосом:
- И вы думаете, что сможете противостоять объединенным силам Сибрука и
короля, милорд?
- Король во Франции, - сказал он резко. - Когда я уезжал оттуда, он не
собирался ее покидать.
- Когда он узнает о вашем произволе, то пошлет войска, чтобы осадить
ваш замок.
- Пусть посылает. - Беспощадная улыбка искривила его рот. - Если кто-то
думает, что освобождение ваше пройдет успешно, то он заблуждается. Я верну
вас по частям, пусть собирают в единое целое. Вы думаете, миледи, это
удовлетворило бы их?
Она во все глаза смотрела на него. Внутри у нее похолодело. Не было
никакого сомнения, что Рольф ле Дрейк выполнит свою угрозу. Холодея от
ужаса, она увидела, как он грустно улыбнулся ей и поворотил свою лошадь. Он
ускакал, не оглядываясь.
Они снова двигались вперед. И снова бормотание сэра Гая, но она даже не
пыталась вникнуть в смысл его слов. В ее ушах без конца звучали насмешки ле
Дрейка, угрожавшего ей гибелью. Теперь она ждала помощи только от Бога. А
она-то наивно надеялась, что Дракон обладает душой...

Маленький отряд прибыл в Драгонвик глубокой ночью. Свет от трещавших
факелов, прикрепленных к стенам замка, пытался бороться с темнотой.
Верный своему слову, Рольф прежде сделал очень короткую остановку для
отдыха. Благодаря этой спешке он опередил своих преследователей и теперь мог
чувствовать себя в безопасности. Драгонвик стоял на холме, обзор с которого
был в радиусе лье, а в ясные дни и больше. Часом раньше, когда свет еще
лился на землю, их приближение к замку заметили бы издалека.
Темная фигура стражника появилась в узком просвете бойницы, освещаемая
прерывистым светом факела, и Рольф назвал свое имя. По приказанию лорда
стражник немедленно опустил мост. Предчувствуя отдых и корм, усталые лошади
били копытами и нетерпеливо фыркали, бренча сбруей. Он был дома.
Под громкий звон цепей мост опустился и замер с глухим стуком. Рольф
направил коня вперед. Копыта зацокали по деревянному настилу, когда он
проезжал под зубцами портала. Он свернул за угол, в проход между стен с
бойницами. Утомленный отряд прошел еще через пять ворот и под шестью
опускающимися решетками и достиг второго разводного моста и рва. Эта темная
лента сонной воды не отличалась от первой. Легкий туман висел над ее
поверхностью.
Миновав стены двадцатифутовой * высоты, они наконец очутились во дворе
замка. По верху стен имелись зубцы для защиты стрелков и дорожки для ходьбы;
слабые тени перемещались по ним: это были часовые, отвечающие за
безопасность Драгонвика. На равном расстоянии друг от друга стояли бастионы.
Казалось маловероятным, что враг, даже достаточно удачливый, чтобы
проникнуть так далеко, мог бы уйти с победой.
______________
* Примерно 6 метров.