"Рэндал Гаррет. В глазах смотрящего" - читать интересную книгу авторапотайной двери.
Встав на колени, лорд Дарси совсем отодвинул гобелен. - Так, так. Карманный двухзарядный пистолет двадцать восьмого калибра. Золотая насечка, прекрасная гравировка, перламутровая рукоять. Просто заглядение, настоящее произведение искусства. Подняв оружие, он внимательно его осмотрел. - Сделан один выстрел. Поднявшись, лорд Дарси показал пистолет сэру Пьеру. - Видели вы его когда-нибудь раньше? Личный секретарь внимательно осмотрел оружие, а затем отрицательно покачал головой. - Насколько я помню, нет, ваше лордство. Графу он точно не принадлежал. - Вы уверены? - Вполне, ваше лордство. Если хотите, я покажу вам графскую коллекцию ружей и пистолетов. Милорду графу не нравились крошечные пистолетики вроде этого; он предпочитал крупнокалиберное оружие. И никогда не стал бы держать у себя такую игрушку. - Ну ладно, надо все-таки взглянуть, что же там, за этой дверью. Еще раз подозвав мастера Шона, лорд Дарси отдал пистолет ему на сохранение. - И старайтесь не пропустить ничего, мастер Шон. Пока что все мало-мальски интересное, за исключением самого покойного графа, обнаруживалось то под кроватью, то за ковром. Так что проверяйте все. Мы с сэром Пьером осмотрим лестницу. достаточно света, чтобы глаз мог различить происходящее внутри. Она шла по спирали между внешней и внутренней стенами Главной Башни, совершая четыре полных витка, прежде чем достичь уровня земли. Лорд Дарси, спускаясь вслед за сэром Пьером, внимательно оглядывал ступени, стены и даже низкий сводчатый потолок. После первого витка, одним этажом ниже покоев графа, он остановился. - Здесь была дверь. На стене отчетливо вырисовывалось прямоугольное пятно. - Да, ваше лордство. Раньше двери были на всех этажах, но теперь они замурованы. И замурованы надежно, как вы сами видите. - А куда они вели раньше? - В конторы, в мой кабинет, в канцелярию, в управление стражи на первом этаже. А ниже - темницы. Жил в башне один только милорд граф, остальные домочадцы живут на втором этаже главного корпуса замка. - А гости? - Обычно их устраивают в восточном крыле. Сейчас у нас только двое гостей. Лэйрд и леди Дункан пробыли в замке четыре дня. - Понятно. Они спустились еще на четыре ступеньки, когда лорд Дарси, словно невзначай, спросил: - Скажите, сэр Пьер, а вы были посвящены во _в_с_е_ дела графа д'Эвро? И только еще через четыре ступеньки он услышал ответ: - Я понимаю, что имеет в виду ваше лордство. |
|
|