"Рэндал Гаррет. Дело об опознании" - читать интересную книгу авторачто... э-э... что его лордство, мой брат, не совсем... э-э... точнее
говоря, _в_о_з_м_о_ж_н_о_, что он не совсем... э-э... не совсем в своем уме. "Вот оно! - подумал лорд Дарси. - Наконец-то он выдал! Милорд Шербурский умом тронулся. Или, во всяком случае, так думает его женушка". - Как это отражалось на его поведении? Лорд Дарси спросил это совершенно спокойно, словно речь шла о чем-то совершенно заурядном. Теперь епископ говорил быстро и четко. Первый припадок случился у милорда Шербурского в канун дня Святого Стефана, 26-го декабря 1963 года. На его лице появилось совершенно идиотское выражение, оно как-то обмякло, в глазах не осталось и проблеска разума. Он бормотал какую-то бессмыслицу, казалось, что он не понимает, где находится, и даже боится всего окружающего. - Проявлял ли он какие-нибудь признаки буйства? - Нет, совсем наоборот. Был крайне покорен, легко позволил уложить себя в постель. Леди Элайн сразу же вызвала целителя: она опасалась, что у моего брата апоплексический удар. Как вам известно, в Шербурском замке живут бенедиктинцы, поддерживаемые маркизатом, так что отец Патрик был у моего брата уже через несколько минут. Но к тому времени приступ уже полностью прошел. Отец Патрик не обнаружил никаких тревожных симптомов, а мой брат сказал, что это было всего лишь легкое головокружение, ничего серьезного. Однако за первым припадком последовали еще три - все по вечерам. Второго, пятого и седьмого числа этого месяца. А теперь он исчез. лордства случился один из этих припадков, и может быть так, что он где-то блуждает... м-м... non compos mentis [в помраченном рассудке (лат.)], как в предыдущих случаях? - Именно этого я и опасаюсь, - твердо ответил епископ. На секунду лорд Дарси задумался, а затем вопросительно посмотрел на Его Королевское Высочество герцога. - Я бы хотел, лорд Дарси, чтобы вы расследовали это происшествие со всей возможной тщательностью, - ответил на невысказанный вслух вопрос герцог, - и со всей возможной конфиденциальностью. Скандал был бы крайне нежелателен. Если что-либо приключилось с рассудком милорда Шербурского - ему будет, несомненно, обеспечено наилучшее лечение. Но сперва его надо найти. Герцог взглянул на стенные часы. - Поезд в Шербур отходит через сорок одну минуту. Вы будете сопровождать его преосвященство епископа. Лорд Дарси встал. - Мне как раз хватит времени собраться, Ваше Высочество. - Он поклонился епископу. - Ваш покорный слуга, ваше преосвященство. Он повернулся и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Однако лорд Дарси вовсе не направился сразу в свои апартаменты, вместо этого он тихо встал за дверью, чуть сбоку. Через узкую щель он поймал взгляд герцога Ричарда. |
|
|