"Рэндал Гаррет. Слишком много волшебников" - читать интересную книгу автораэкипаж.
Тяжелый белесый туман неспешно тек сквозь прутья высокой железной ограды и ласково льнул к теням, разлегшимся под готическими арками. Когда по накрытой туманным одеялом Темзе проходил корабль, был слышен постепенно удаляющийся звон сигнального колокола. Влажный воздух лип к лицу. Легкий запах гниющих судов переплывал через крепостную стену. Лорд Дарси сморщил нос, приостановился на секунду, а потом быстрым шагом двинулся по каменному мосту, ведущему из Средней башни в следующую - более массивную, черно-серую с изредка попадающимися вкраплениями беловатых камней. Еще одна арка, короткий прямой проход, поворот направо, и вот он, вход в башню Святого Томаса. Через несколько минут надзиратель отпер дверь в камеру мастера Шона. - Позовите меня, ваше лордство, когда пожелаете выйти. - Он удалился, закрыв и снова заперев дверь. - А что, Шон? - Лорд Дарси слегка усмехнулся. - По-моему, вы даже довольны этим идиллическим отдыхом от своих обязанностей. Я прав? - Э-э-э... И да, и нет, милорд, - сказал маленький волшебник и махнул ручкой в сторону небольшого столика, на котором с удобством расположился его саквояж. - Не могу сказать, что я доволен своим арестом, но зато он дал мне возможность поэкспериментировать и подумать. - Неужели?! И о чем же? - О том, как выходить из запертых комнат, милорд. - И чего же вы добились своими экспериментами, мой милый Шон? - Я обнаружил, что здешняя система охраны не слишком хороша. Я имею в виду: не слишком хороша, чтобы удержать _м_е_н_я_. Решение заклинания на указательным пальцами правой руки маленькую палочку из желтой меди. - Разумеется, я снова закрыл его. Ни к чему беспокоить надзирателя: он славный малый. - Вижу, вы без особого труда вернули себе саквояж со снаряжением. - Дарси улыбнулся. - Милый Шон, трудно ожидать, чтобы обыкновенный тюремный маг был способен соперничать с мастером-тауматургом, обладающим вашей квалификацией. А теперь сядьте, ради Бога, и подробно расскажите, как вы дошли до заключения в одной из старейших лондонских тюрем. Не пропускайте ничего. Пока мастер Шон излагал свою одиссею, лорд Дарси не перебивал: он многие годы работал с волшебником и прекрасно знал, что память Шона остра и безгранична. - И вот, - закончил мастер Шон, - лорд Бонтриомф привел меня сюда, причем, должен вам заметить, с обширными и искренними извинениями. Но хоть убейте, не могу понять, зачем маркиз отдал приказ о моем аресте. Ведь человек с такими способностями не может не понимать, что я не имею ни малейшего отношения к смерти сэра Джеймса. Лорд Дарси достал кожаный кисет и набил свою любимую отделанную золотом трубку. - Дорогой мой Шон, конечно же маркиз знает, что вы невиновны, - решительно сказал он. - Причина в том, что маркиз скуп и ленив. Лорд Бонтриомф прекрасный работник, но ему не хватает способностей к дедуктивному мышлению. Милорд маркиз, напротив, может сделать самые блестящие логические выводы, но беспардонно ленив. Он крайне редко |
|
|