"Рэндалл Гаррет. Новые расследования лорда Дарси (Лорд Дарси-3) " - читать интересную книгу автора - Это не совсем так, лорд Жизор. Однако если вы проявите интерес к
разговору о смерти его светлости, это может прояснить некоторые таинственные обстоятельства, окружающие дело. Я знаю, что никто из вас не был в комнате во время этого... Назовем его инцидентом. Меня не интересуют ваши алиби. Но, может быть, у вас есть какие-то предположения? Итак, как умер последний граф де ла Векси? Воцарилось молчание, похожее на психический туман, тяжелое и мрачное. Каждый оглядывался на соседа, но все молчали. - Хорошо, - сказал лорд Дарси через некоторое время, - давайте зайдем с другого конца. Сержант Андре, из всех присутствующих только вас можно назвать очевидцем. Каковы ваши впечатления от случившегося? Сержант прикрыл глаза, выпрямился и нервно кашлянул. - Итак, ваше лордство, до десяти часов оставалось несколько минут. Рядовой Жаме и я были... - Нет, нет, сержант, - мягко прервал его лорд Дарси, - я уже читал показания, данные вами и Жаме инспектору Жаку. Я хорошо знаю, что вы видели. Мне бы хотелось услышать ваши предположения о том, что послужило причиной тому, что вы видели. После некоторой паузы сержант Андре заговорил: - Мне показалось, что он выпрыгнул в окно, ваше лордство. Но я не представляю себе, почему он сделал это. - То есть вы не видели ничего, что могло бы заставить его выпрыгнуть? Сержант Андре нахмурился. - Мы видели только этот сгусток света. И я, и Жаме упомянули об этом в наших показаниях. несколько секунд метавшийся по комнате, упавший на пол и исчезнувший". Я прав? - Я сказал, "направившийся к полу", ваше лордство. Я не мог видеть, достиг ли он пола. Не тот угол. - Замечательно. Сержант, я ожидал, что вы исправите эту маленькую неточность, и, к моему удовлетворению, вы это сделали, - на мгновение лорд Дарси задумался. - Продолжим. Вы подошли к телу, осмотрели его и убедились, что его светлость мертв. Дотрагивались ли вы до него? - Только до запястья, чтобы проверить пульс. Пульса не было, а голова была повернута под таким углом... Он замолчал. - Довольно, мне все понятно. Затем вы отослали рядового Жаме за пожарным фургоном. Когда он прибыл, вы воспользовались раздвижной лестницей, проникли в башню и отперли дверь, впустив остальных гвардейцев внутрь. Газовый фонарь еще горел? - Нет. Его задуло. Я перекрыл газ, потом подошел к двери и открыл ее. Света уличных фонарей было вполне достаточно, чтобы я смог сориентироваться. - И вы не заметили ничего странного или необычного? - Ничего и никого, ваше лордство, - решительно ответил сержант, - так же, как и остальные гвардейцы. - Все достаточно очевидно. Вы обыскали комнату? - Не то чтобы обыскали. Скорее проверили, нет ли там кого-нибудь. У нас в руках были факелы. Спрятаться в этой комнате негде. Потом мы вызвали полицию, они смотрели более внимательно. Никого и ничего. |
|
|